рассеяться русский

Перевод рассеяться по-немецки

Как перевести на немецкий рассеяться?

Примеры рассеяться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий рассеяться?

Субтитры из фильмов

Туман может рассеяться.
Krawall ist das Zeichen unserer Zeit.
Я слишком большой, чтобы рассеяться!
Ich bitte dich!
Что происходит? Надо выбраться из барака и рассеяться.
Wir sollten uns außerhalb der Baracken verstreuen, sonst schlachten sie uns ab wie Ratten.
Токсин должен был рассеяться.
Das Gift kann sich verflüchtigt haben.
Шлюпки на воду и рассеяться.
Abstand halten zum Schiff. Boote abfieren.
Тем временем королеве следует.уединиться в своих апартаментах в присутствии только леди Рочфорд.до тех пор, пока не рассеяться все сомнения.
Er sagte mir, er liebte sie.
Чтобы заставить тьму рассеяться.
Dass die Dunkelheit verschwindet?
Рассеяться по городам, размножиться, чтобы шансы были в нашу пользу, потом дать людям выбор.
Uns in die Städte verteilen, Gerüchte verbreiten, bis die Chancen auf unserer Seite sind, - und dann die Menschen entscheiden lassen.
Если мы переждем блокировку, то нам будет легче рассеяться.
Wenn wir die Abriegelung durchstehen, wird es uns das zerstreuen erleichtern.
Я не позволю им рассеяться.
Ich lasse nicht zu, dass die entkommen.

Возможно, вы искали...