расставание русский

Перевод расставание по-немецки

Как перевести на немецкий расставание?

расставание русский » немецкий

Trennung Abschied Scheiden kleine Kluft Verabschiedung Trennschicht

Примеры расставание по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий расставание?

Простые фразы

Расставание немного похоже на смерть.
Abschied ist ein bisschen wie sterben.

Субтитры из фильмов

Расставание будет печальным, мой друг.
Nein, die Trennung wird traurig, mein Freund.
Но почему-то не сложилось. Расставание никогда не проходит легко.
Es war nicht leicht, diejenige zu sein, die Schluss machte.
Очень долгое расставание с тем, кто уже к ужину будет дома.
Ein großer Abschied für jemand, der abends wieder zu Hause ist.
Ты знаешь чем красиво расставание?
Und weißt du, was das wirklich Tolle daran ist?
Меня это устраивает, я всегда редко виделась с теми, кого любила, расставание укрепляет дружбу.
So sollte es sein, Abwesenheit steigert die Zärtlichkeit des Herzens.
Расставание такое горе для меня.
Schreckliche Tischmanieren.
Я уверен, мы никогда не забудем ни Малютку Тима. ни наше первое расставание.
Wenn wir uns versprechen, den kleinen Tim nie zu vergessen, dann bekommt diese schmerzliche Trennung einen Sinn.
Опять расставание.
Wieder Waschbärzeit.
Наше расставание не было безболезненным и.
Obwohl wir uns nicht im Guten trennten.
Иногда расставание полезно.
Manchmal ist so eine Trennung gut.
Да. Расставание нам на пользу, но зачем встречаться с другими?
Ja, Zeit für uns selbst, aber nicht mit anderen Menschen.
Расставание с Рэйчел был очень.
Anreise über Rachel war so..
Вот это единственное, что я знал, это может быть навсегда. Это расставание.
Ich konnte doch nicht wissen, wie lange diese Pause dauern würde.
Я думала, наше расставание - это лучший поступок в моей жизни, но теперь я знаю - этот самый лучший.
Ich dachte, mit dir Schluss zu machen, wäre das Beste, was ich je getan habe, aber dies hier ist noch besser.

Из журналистики

В то время как после второй мировой войны британцы производили демонтаж своей империи, французы и нидерландцы по-прежнему считали, что расставание с их азиатскими владениями приведет к хаосу.
Sogar noch als die Briten nach dem Zweiten Weltkrieg ihr Empire demontierten, glaubten Franzosen und Holländer, dass die Trennung von ihren Besitzungen in Asien im Chaos enden würde.

Возможно, вы искали...