расстояние русский

Перевод расстояние по-немецки

Как перевести на немецкий расстояние?

расстояние русский » немецкий

Entfernung Abstand Distanz Zwischenraum Weite Strecke Rastermaß Kluft Ferne

Примеры расстояние по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий расстояние?

Простые фразы

Можешь ли ты вычислить расстояние между Землёй и Луной?
Kannst du die Entfernung von der Erde zum Mond berechnen?
Сейчас я живу в городе. Тем не менее, расстояние между моим домом и большим лесом всего около километра.
Jetzt lebe ich in der Stadt. Doch die Entfernung zwischen meinem Haus und einem großen Wald beträgt nur etwa einen Kilometer.
Пчёлы сообщают друг другу расстояние и направление до источника корма с помощью танца.
Bienen teilen einander die Entfernung und Richtung von Futterquellen durch einen Tanz mit.
Расстояние между Веной и границами со Словакией и Венгрией составляет всего сорок километров.
Die Entfernung zwischen Wien und den Grenzen zur Slowakei und zu Ungarn beträgt nur vierzig Kilometer.
Расстояние от Вены до словацкой и венгерской границ составляет всего сорок километров.
Die Entfernung zwischen Wien und den Grenzen zur Slowakei und zu Ungarn beträgt nur vierzig Kilometer.

Субтитры из фильмов

Расстояние от Монреаля - 1424 мили. - Я прав? - Точно.
Die Entfernung zu Montreal beträgt genau 1424 Meilen.
Расстояние, 1500. Диапазон, 75.
Einslellung 1-5-0-0-3-7-5.
Она считает, что может преодолеть расстояние силой своего голоса.
Sie versucht, die Kraft ihrer Lungen zu benutzen.
Мое сердце здесь, в театре. Триста миль это большое расстояние для любящего сердца.
Und ich kann nicht 3.000 Meilen von meinem Herz entfernt sein.
Надо отогнать машины на безопасное расстояние.
Natürlich.
Надеюсь, расстояние будет достаточным, чтобы забыть о нём.
Ich hoffe, es ist weit genug.
Расстояние пуговиц - на четверть сантиметра больше, чем надо.
Die Knöpfe sitzen wirklich 0,25 cm zu weit.
Хм, тогда оно должно было лететь с огромной скоростью, чтобы покрыть такое расстояние - за такое время.
Dann müsste es mit unglaublicher Geschwindigkeit geflogen sein um diese Entfernung in diesem Zeitraum zurückzulegen.
Освещение было слабым, расстояние значительным,...а угол съёмки просто абсурдным.
Das Licht war ungünstig, der Abstand beträchtlich und der Aufnahmewinkel war unmöglich.
Расстояние около семи миль.
Distanz? - Etwa sieben Meilen.
Расстояние от пола - метр 50. Метр 50.
Nein, seine Frau weiß noch nichts.
Расстояние: 60 миль.
Entfernung: 60 Meilen.
Ракета, все еще сокращает расстояние.
Rakete kommt weiterhin näher.
Расстояние: 50 миль.
Entfernung: 50 Meilen.

Из журналистики

Конечно, для них и для Израиля это была Хезбала и потребность в ее уничтожении или, как минимум, разоружении, а так же вывод ее борцов на безопасное расстояние от городов и поселений северного Израиля.
Für die beiden und für Israel ist dies natürlich die Hisbollah und die Notwendigkeit sie zu eliminieren oder zumindest zu entwaffnen und ihre Kämpfer in sicherer Entfernung von Orten und Städten in Nordisrael zu halten.
Такие факторы, как географическое расстояние и экономические взаимозависимости, заставляют США бояться увязнуть в азиатских территориальных распрях.
Faktoren wie geografische Entfernung und wirtschaftliche Interdependenz haben die USA in Bezug auf die Verwicklung in Asiens territoriale Streitigkeiten vorsichtig werden lassen.
В Венесуэле возникла сильная оппозиция, и расстояние между власть имущими и теми, кто стремится к власти, уже не кажется непреодолимым.
Es gibt inzwischen eine stabile Opposition in Venezuela, und der Abstand zwischen den Regierenden und jenen, die regieren wollen, hat sich verringert.
В кибер-мире, напротив, действующие стороны разнообразны (а иногда и анонимны), физическое расстояние не имеет значения, а некоторые виды атак очень дешевы.
In der Cyberwelt dagegen sind die Akteure vielfältig (und manchmal anonym), die physische Entfernung ist nicht von Belang, und einige Formen der Offensive sind billig.
В США, ступени лестницы находятся дальше друг от друга, чем в других местах, а расстояние от верха до низа еще больше.
In den USA liegen die Sprossen der Leiter weiter auseinander als anderswo, und die Entfernung zwischen ganz oben und ganz unten ist größer.
Если бы уровень выживаемости был постоянным, то можно было бы посчитать расстояние между существующими соединениями.
Blieben diese Überlebensraten konstant, konnten die Abstände zwischen den existierenden Sequenzen kalkuliert werden.
Во-первых, всё выглядит гораздо мрачнее, если отъехать от Токио на расстояние двух часов езды, например в такое место, как Хоккайдо.
Zunächst einmal wirken die Dinge wesentlich trostloser, wenn man sich an Orte wie Hokkaido begibt, die zwei Stunden außerhalb von Tokio gelegen sind.
В то время как водитель грузовика в США может доставить груз на расстояние в тысячу миль приблизительно за 20 часов, в Индии аналогичная поездка занимает 4-5 дней.
In den Vereinigten Staaten kann ein Lastwagenfahrer tausend Meilen in etwa 20 Stunden zurücklegen, in Indien dauert eine solche Reise vier bis fünf Tage.
Что касается остальных, объективный взгляд на ситуацию позволит обнаружить то, что основными причинами бедности этих стран являются болезни, неустойчивость климата, неплодородная почва, далекое расстояние от рынков и т.д.
Aber in anderen Fällen wird sich nach einer ehrlichen Analyse der Situation herausstellen, dass Krankheiten, Klimaschwankungen, schlechte Böden, weite Entfernung von den Märkten, etc. die Hauptgründe für schlechte Entwicklung sind.
Возможно, одной из добродетелей администрации Джорджа Буша стало то, что расстояние между краснобайством и реальностью было меньше, чем при Рональде Рейгане.
Eine der wenigen Vorzüge der Regierung unter George W. Bush ist vielleicht, dass die Kluft zwischen Rhetorik und Realität schmäler ist als unter Ronald Reagan.
Расстояние уменьшается.
Entfernungen schrumpfen.
Более того, расстояние далеко не утратило свою актуальность.
Auch seien Entfernungen alles andere als unwichtig.
Может ли обновленный поиск равенства сгладить традиционное расстояние, которое существовало между Америкой и Европой?
Kann ein erneutes Streben nach Gleichheit die traditionelle Spaltung zwischen Amerika und Europa überwinden?
По мере того, как богатые стали богаче, бедные не стали беднее, однако расстояние между богатыми и бедными значительно увеличилось.
Während die Reichen reicher geworden sind, sind die Armen nicht ärmer geworden, aber die Kluft zwischen Arm und Reich hat sich erheblich vergrößert.

Возможно, вы искали...