расставание русский

Перевод расставание по-французски

Как перевести на французский расставание?

расставание русский » французский

séparation adieux

Примеры расставание по-французски в примерах

Как перевести на французский расставание?

Простые фразы

Расставание - это маленькая смерть, а смерть - это большое расставание.
Partir, c'est mourir un peu, mais mourir, c'est partir beaucoup.
Расставание - это маленькая смерть, а смерть - это большое расставание.
Partir, c'est mourir un peu, mais mourir, c'est partir beaucoup.
Расставание - маленькая смерть.
Partir c'est mourir un peu.
Я пережил тяжёлое расставание и впал в депрессию.
J'ai vécu une séparation difficile, puis je suis tombé en dépression.

Субтитры из фильмов

Потому что каждое расставание с тобой, это как бесконечность.
Te quitter, ça paraît toujours si long!
Расставание с девушкой - это так хлопотно.
Je n'ai jamais eu autant de mal à me défaire d'une fille.
Расставание будет печальным, мой друг.
Non, cela attristerait ton départ.
Но почему-то не сложилось. Расставание никогда не проходит легко.
J'ai eu du mal à rompre avec lui.
Ты знаешь чем красиво расставание?
Et sais-tu le meilleur de l'histoire?
И я боюсь, что её огорчит расставание с Гард-а-ву.
Et j'ai peur que ça lui fasse de la peine pour Garde-à-vous.
Все знают что первое расставание недолгое.
La première rupture c'est du bidon, on le sait bien.
Расставание не было дружеским.
On s'est séparées fâchées.
Завтра я буду произносить речь перед дивизией Маршам Парва Гэннет. Это будет трогательное расставание.
Demain, l adresse le Marsham Parver Gannet Division, qui sera une occasion en mouvement.
Опять расставание.
Encore le raton laveur.
Наше расставание не было безболезненным и.
Nous ne nous sommes pas quittés en très bons termes.
Иногда расставание полезно.
Un peu de recul, ça fait du bien.
Расставание нам на пользу, но зачем встречаться с другими?
Entre nous. Pas pour sortir avec d'autres.
Приятное расставание.
Très bien, quittons-nous comme ça.

Из журналистики

В то время как после второй мировой войны британцы производили демонтаж своей империи, французы и нидерландцы по-прежнему считали, что расставание с их азиатскими владениями приведет к хаосу.
Alors même que les Britanniques étaient en train de démanteler leur empire à la fin de la deuxième guerre mondiale, les Français et les Hollandais pensaient encore qu'une séparation de leurs possessions asiatiques provoquerait le chaos.

Возможно, вы искали...