свергнуть русский

Перевод свергнуть по-немецки

Как перевести на немецкий свергнуть?

свергнуть русский » немецкий

stürzen entthronen

Примеры свергнуть по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий свергнуть?

Субтитры из фильмов

Я хочу свергнуть с престола великую княжну.
Ich will die Großherzogin stürzen.
Последний тиран, которого нужно свергнуть.
Von Asien bis zum Nahen Osten. - Der letzte zu stürzende Tyrann.
Мы пролили кровь, чтобы свергнуть короля!
Ja! Wir haben in diesem Krieg unser Blut und Leben gegen den König gegeben!
Мы начали эту войну, чтобы свергнуть короля а не чтобы возвращать ему трон!
Wir haben diesen Krieg gekämpft, um den König zu beseitigen. nicht, um ihn wieder auf den Thron zu setzen!
Конечно, если они будут столь неразумны, что попытаются нас свергнуть. Тогда я заключу договор, по которому ЦОЕ пришлет нам подкрепление.
Natürlich, wenn sie dumm genug sind und versuchen, mich zu stürzen für diesen Fall habe ich für Verstärkung durch den VJA gesorgt.
Можно ли свергнуть правительство с меньшими затратами?
Wie destabilisiert man ein Regime?
Он утверждал,что власть зла угрожает Свергнуть бога непосредственно.
Er sagte, dass das Böse sogar die Macht Gottes angreifen wolle.
Вы хотите свергнуть правительство?
Die Regierung stürzen?
Наша великая мечта - свергнуть сёгунат и восстановить правление дома Тойотоми.
Unser Traum, das Shogunat zu stürzen. und die Herrschaft des Hauses Toyotomo wieder herzustellen.
Насколько я знаю, нет. Но они уверены, что гражданское население не смогло бы свергнуть Центральное командование без посторонней помощи.
Sie sind überzeugt, dass Zivilisten das Zentralkommando nicht ohne Hilfe stürzen könnten.
Видите! Он пришел, чтобы свергнуть суд!
Er will das Gericht stürzen!
Я точно знаю, чего он хочет - свергнуть правление моей семьи и снова стать автархом.
Ich weiss genau, was er will. Die Herrschaft meiner Familie beenden. Und sich selbst als Autarch einsetzen.
Как Наполеон, люди так и хотели его свергнуть.
Das ist wie bei Napoleon, als er König war.
Вы никогда не интересовались политикой поэтому маловероятно, что вы начнете бегать вокруг пытаясь свергнуть собственное правительство если только вы не находились под влиянием чужаков.
Doch wenn Sie nie Interesse an politik hatten, dann ist es eher unwahrscheinlich, dass Sie Ihre Regierung stürzen wollen. Es sei denn, Sie waren dem einfluss von Außenstehenden ausgesetzt.

Из журналистики

Многих в Европе такие речи заставляют вздрагивать, поскольку люди связывают их с часто выражаемым желанием Америки свергнуть Саддама Хусейна в Ираке.
Denn viele Menschen verbinden dies mit dem von Seiten Amerikas oft geäußerten Wunsch, Saddam Hussein im Irak von der Macht zu verdrängen.
Не представляет особой трудности свергнуть Саддама, но невозможно предсказать, кто или что займет его место.
Es sei nicht schwierig, Saddam zu stürzen, aber man könne unmöglich vorhersehen, wer oder was seine Stelle einnehmen wird.
Собираясь свергнуть режим Саддама Хусейна, администрация Буша строит свое обвинение на двух основных аргументах.
Im Bemühen, das Regime Saddam Husseins zu stürzen, stützt sich die Bush-Regierung auf zwei entscheidende Argumente.
В конце апреля 2009 года силы безопасности арестовали 40 деятелей оппозиции, обвинив их в попытке свергнуть правительство.
Ende April 2009 haben Sicherheitskräfte 40 Oppositionelle unter dem Vorwurf verhaftet, sie würden versuchen die Regierung zu stürzen.
В конце концов, именно понятия свободы молодежи Северной Африки, как дома, так и за рубежом, помогли свергнуть диктаторов в Египте и Тунисе.
Immerhin waren es die nordafrikanischen Jugendlichen im In- und Ausland, deren Vorstellungen von Freiheit dazu beigetragen haben, die Diktatoren in Ägypten und Tunesien zu stürzen.
Страна находится в безвыходном положении: оппозиция не может свергнуть режим президента Башара аль-Асада, а силы Асада не в состоянии подавить сопротивление.
Das Land befindet sich in einer Pattsituation: Die Opposition ist nicht in der Lage, das Regime von Präsident Bashar al-Assad zu stürzen, und Assads Truppen schaffen es nicht, den Widerstand zu ersticken.
Возможно, повстанцы и санкции могут свергнуть Каддафи невооруженным способом, без значительных жертв.
Vielleicht können die Rebellen Gaddafi nur mit Hilfe von Sanktionen absetzen, ohne dass es viele Tote gibt.
Они, похоже, уверены, что смогут в итоге свергнуть греческое правительство, заставив его пойти на соглашение, противоречащее его мандату.
Sie scheinen zu glauben, dass sie letztlich den Sturz der griechischen Regierung herbeiführen können, indem sie sie durch Druck dazu bewegen, eine Übereinkunft zu akzeptieren, die ihrem Wählerauftrag widerspricht.
Он считал, что американцы должны были свергнуть режим Кастро.
Seiner Meinung nach hätten die Amerikaner das Castro-Regime stürzen sollen.
Самостоятельно демонстранты практически никогда не могли свергнуть правительство. Однако они могут это сделать в сочетании с другими политическими изменениями, которые могут внезапно произойти.
Mit Demonstrationen alleine ist ein Regime fast nicht zu stürzen, aber in Kombination mit anderen, politischen Änderungen, die plötzlich eintreten können, ist dies durchaus möglich.
Южно-корейские студенты, заполнившие улицы Сеула в 1986 году, также могли не свергнуть авторитарный военный режим.
Auch die südkoreanischen Studenten, die 1986 in Seoul auf die Straße gingen, hätten die autoritäre Militärregierung nicht zu Fall bringen können.
Поэтому, чтобы иметь шанс догнать остальные свободные развитые страны, многие из них теперь рискуют своими жизнями, чтобы свергнуть эти режимы.
Deshalb riskieren momentan viele von ihnen für den Sturz dieser Regimes ihr Leben, um eine Chance zum Anschluss an den Rest der freien, entwickelten Welt zu bekommen.
У арабской молодежи нет Советского Союза, который нужно свергнуть, - и нет Европы, к которой можно было бы присоединиться.
Die arabische Jugend hat keine Sowjetunion, die sie loswerden, und kein Europa, dem sie sich anschließen könnten.
В течение почти семи десятилетий, США и их союзники неоднократно вмешивались (или поддерживали внутренние перевороты), чтобы свергнуть правительства, которые не были в достаточной мере под их контролем.
Seit fast sieben Jahrzehnten haben die USA und ihre Alliierten immer wieder interveniert (oder einheimische Gruppen unterstützt), um unbotmäßige Regierungen zu stürzen.

Возможно, вы искали...