сеять русский

Перевод сеять по-немецки

Как перевести на немецкий сеять?

Примеры сеять по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий сеять?

Субтитры из фильмов

Нельзя сеять, пора собирать урожай.
Und zur Erntezeit kann man nicht säen.
Если бы мы могли сеять, а не уничтожать.
Könnten wir pflanzen, während wir zerstören.
Очевидно, что птица способна убирать этот щит из антиматерии, чтобы воспользоваться своим клювом, когтями и крыльями, чтобы сеять разрушения.
Offensichtlich kann dieser Vogel den Antimaterie-Schutzschild öffnen um seinen Schnabel, seine Klauen und seine Flügel als zerstörerische Waffen gebrauchen zu können.
Время сеять, и время собирать урожай.
Eine Zeit zum Säen, eine Zeit zum Ernten.
Сеять раздор, интриги, клевету и обман.
Lüge, spiele, beleidige und betrüge. - Ah, ich Verstehe.
Мы можем сеять зерновые культуры, распахивать поля, строить стены для защиты от дикой природы.
Wir können den Boden pflügen und die Felder bestellen. Wir errichten feste Mauern zu unserem Schutz.
Главный вопрос - как бороться с нашим настырным желанием всё более широкими кругами сеять смерть?
Die Frage ist also: Was kann uns vor dem Drang retten, den Fluch immer weiter zu verbreiten?
Их кредо сеять раздор и убивать неосторожных.
Ihr Credo ist, die Unaufmerksamen zu töten.
Сейчас ты должна сеять.
Du mußt säen.
Обращать в веру хладнокровных убийц, и в тоже время сеять недовольство.
Es ist schon schwer genug, als Ex-Häftling einen Job zu finden, aber sobald sie rausbekommen, dass ich mich an einem Jungen vergangen habe. Haben sie schon eine Wohnung gefunden?
Другие новости. Тарелки инопланетян продолжают сеять разрушение по всей Земле.
Außerirdische Raumschiffe zerstören immer noch die Erde.
Куча работы: пахать, сеять.
Hier gibt es viel zu pflügen und zu ernten.
Лгать и сеять вокруг себя недоверие станет он сейчас.
Mmm. Lügen, Verrat. das Säen von Misstrauen seine Methoden jetzt sind.
Заметь, не растрачивать, а сеять.
Du wirst ihn ausschwitzen müssen!

Из журналистики

К примеру, можно сеять научно разработанные зерновые культуры раннего созревания, что даст возможность фермерам получить и убрать урожай до сезона циклонов, которые становятся более разрушительными при повышении глобальной температуры.
Wenn zum Beispiel wissenschaftlich entwickelte Nutzpflanzen gesät werden, die schneller wachsen, können sie auch schneller geerntet werden, zum Beispiel vor der Wirbelsturmsaison, deren Stärke mit steigenden Temperaturen immer weiter zunehmen wird.
Однако спустя год они возвращались (обычно ещё беднее, чем в момент отъезда), готовые снова сеять.
Doch im nächsten Jahr kehrten sie zurück - oft ärmer, als sie gegangen waren - bereit, erneut Reis zu pflanzen.
Джимми Картер пытался, а Рейган нет (его ЦРУ помогало сеять смерть и хаос в Центральной Америке на протяжение 1980-х).
Auch Jimmy Carter versuchte es; Reagan allerdings wieder nicht (seine CIA trug dazu bei, in Mittelamerika während der 1980er Jahre Tod und Chaos zu verbreiten).
Но время сева уже давно прошло, и на руках у фермеров оказалось розовое зерно, которое, как им сказали, нельзя было употреблять в пищу, а можно только сеять.
Zu diesem Zeitpunkt war die Saison für die Aussaat schon lange vorbei. Die Bauern blieben mit einem pinkfarbenen Korn zurück, dass, so wurde es ihnen gesagt, sie nicht essen, sondern nur pflanzen sollten.
Теперь это глобальная организация, предоставившая свой бренд местным группировкам, способным сеять хаос в западных столицах.
Mittlerweile handelt es sich bei ihr nämlich um eine globale Organisation mit lokal agierenden Gruppen, die in der Lage sind, in den Hauptstädten des Westens Chaos und Verwüstung anzurichten.

Возможно, вы искали...