совпасть русский

Перевод совпасть по-немецки

Как перевести на немецкий совпасть?

Примеры совпасть по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий совпасть?

Субтитры из фильмов

И держу пари, что ДНК твоих волос должна совпасть с кожей.
Und ich wette, dass der DNA- Abdruck lhrer Haare dazu passt.
Сэр, у меня есть идея, но чтобы это сработало, должно совпасть много вещей.
Sir, ich habe eine Idee. Wenn alles gut geht, funktioniert sie vielleicht.
Который должен был совпасть с её уходом.
Und ihretwegen fielen die Carnelian- Aktien. Sie mussten sie umbringen.
Превосходно. Вы знали, что ваш пульс в спокойном состоянии стремится совпасть с вашими часами?
Wussten Sie, dass Ihr Ruhepuls dazu neigt, sich dem Ihrer Uhr anzugleichen?
Он может совпасть с фрагментом, который нашла Зива.
Es könnte zu dem Fragment passen, das Ziva fand.
Я уверена, они должны совпасть с образцами из того ящика.
Ich bin sicher, sie werden mit den Proben von den Kisten übereinstimmen.
Хоть раз, наши мнения же могут совпасть.
Nicht dass wir mal zur Abwechslung einer Meinung sind.
Вы можете просто оценить его стоимость Итак, могут совпасть наши мнения? Ммм, 5?
Kannst du den Wert davon schätzen, damit ich mein Gefühl anpassen kann?
ДНК может совпасть с образцом из объединённой системы ДНК полицейского управления Нью-Йорка.
Vielleicht finden wir jemanden mit Hilfe der DNS-Analyse im NYPD CODIS-System.
Кое-кто сказал мне, какими важными могут быть совпадения. И я понял, как много всего должно было совпасть, чтобы мы с тобой встретились. в этом времени.
Mir wurde vor kurzem gesagt, wie mächtig ein Zufall sein kann und das machte mir bewusst, wie viele Zufälle geschehen mussten, damit wir beide zusammenfinden. in dieser Zeit.
Может совпасть с тем, что нашли на руке жертвы.
Könnte mit dem, den wir in der Hand des Opfers gefunden haben, übereinstimmen.

Из журналистики

Причем виновные и расплачивающиеся могут не совпасть в одном лице.
Die Opfer und die Verursacher werden in aller Warscheinlichkeit nicht die gleichen sein.
В отставку Шарон, вероятно, уйдет в течение последующих двенадцати месяцев, что должно совпасть с избранием нового лидера оппозиции.
Sharons Abschied aus der Politik steht wahrscheinlich innerhalb der darauf folgenden zwölf Monate an, in denen auch ein neuer Oppositionschef zu küren sein wird.

Возможно, вы искали...