сослуживец русский

Перевод сослуживец по-немецки

Как перевести на немецкий сослуживец?

сослуживец русский » немецкий

Kollege Kamerad Arbeitskollege Regimentskamerad Mitarbeiter Genosse Gefährte Arbeitskollegin Amtsbruder

Примеры сослуживец по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий сослуживец?

Субтитры из фильмов

Сознавая свою вину, сослуживец сержанта Фриша пустил себе пулю в голову.
Und Frishs Kollege brachte sich dann aus Schuldgefühl ums Leben.
Ты мой сослуживец.
Sie sind Offizier wie ich.
И вас совсем не беспокоит что ваш сослуживец вот-вот умрет?
Und es stört Sie nicht im Geringsten, dass Ihr Kollege seinem Ende entgegen sieht?
Твой чокнутый сослуживец делился своими кошмарами с сенатором Джорданом.
Dein bipolarer Kriegsfreund hat Senator Jordan an seinen Träumen teilhaben lassen.
И я волнуюсь как брат, а не сослуживец.
Und ich mache mir Sorgen wie ein Bruder, nicht wie ein Mitarbeiter.
Был у него один бывший сослуживец, Терри Эндрюс.
Terry Andrews.
Да, сослуживец погиб. Но сколько из окон не смотрите, его уже не вернуть.
Ein Kollege ist tot, aber die Glotzerei macht ihn nicht wieder lebendig.
Бывший флотский сослуживец продаёт их оптом.
Ein Kumpel von mir verkauft sie.
Единственное, что от него осталась. трипатронныегильзы, которые привез. с фронта его сослуживец.
Das einzige Andenken, dass sie von ihm besitzt. sind drei Patronenhülsen, die ein Kamerad. aus Russland mitgebracht hat.
Так ты старый сослуживец.
Du bist also ein alter Kollege.
Нет,нет,нет. Поведёт сослуживец из моего отряда.
Einer aus meiner alten Einheit fährt.
Если ты не против, Томас, я, как его сослуживец, займусь этим.
Thomas, wenn es Ihnen nichts ausmacht, als Mitglied der Marines würde ich mich gerne darum kümmern.

Возможно, вы искали...