тошнить русский

Перевод тошнить по-немецки

Как перевести на немецкий тошнить?

тошнить русский » немецкий

spucken speien sich übergeben sich erbrechen kotzen

Примеры тошнить по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий тошнить?

Субтитры из фильмов

Если ты отключишься или тебя начнет тошнить. Не слышу.
Und versuch, angezogen zu bleiben.
Дорогая, тебя опять будет тошнить.
Schatz, dir wird wieder schlecht.
Его будет тошнить со страшной силой при мысли об убийстве даже мухи.
Dem beim Gedanken, eine Fliege zu töten, sterbenselend wird.
Больного начинает тошнить, и всё тело покрывается сыпью.
Wenn der Virus eindringt, wird dem Opfer schwindlig und er bekommt Juckreiz und Hautausschlag.
Не нужно меня успокаивать. А то меня начинает тошнить.
Verarsche mich nicht.
Мы будем кушать крабовый паштет, кильку в тесте и нас будет тошнить в бумажные пакеты.
Wir essen Krabbencreme und Sprotten und übergeben uns in Flugzeugbeutel. Jeder bekommt ein schwarzes Kaninchen geschenkt.
Папа, не хочу портить момент, но меня начинает тошнить.
Dad, ich will deine gute Laune nicht trüben, aber mir wird schlecht.
Ладно, прекрати теперь, пожалуйста. Меня опять начинает тошнить.
Ich bitte dich, mir wird übel.
До тех пор, пока тебя не перестанет тошнить.
Bis dein Frühstück unten bleibt.
Я буду сидеть там, на подиуме. Их будет укачивать и тошнить.
Wenn sie mich sehen, werden sie seekrank und kotzen.
Эмили, тебя будет тошнить.
Überprüfe du sie.
Из-за вас его будет тошнить!
Er hat eben gegessen. Ihm wird übel.
Может тошнить.
Es kann einem übel werden.
Говорить, пока мы оба не отключимся, пока нас не начнёт так тошнить друг от друга, что нам с тобой останется лишь одно:..
Reden bis zur Bewusstlosigkeit. Reden, bis wir uns so satt haben, dass uns nichts anderes bleibt, als den ersten Schritt aus der Hölle zu tun.

Возможно, вы искали...