тошнить русский

Перевод тошнить по-английски

Как перевести на английский тошнить?

тошнить русский » английский

vomit feel sick spit up rise puke keep down hurl heave up hate feel nausea disgorge chuck up cast up

Примеры тошнить по-английски в примерах

Как перевести на английский тошнить?

Простые фразы

Меня начало тошнить.
I started to vomit.

Субтитры из фильмов

И нас начнет тошнить друг от друга, потому что никто не поедет в мексиканское захолустье, если у него всё хорошо в жизни.
HEY. GONE FOR A COUPLE OF HOURS, AND YOU LEAVE 20 MESSAGES ON MY MACHINE?
Я начала принимать Диставал от токсикоза ещё до того, как меня стало тошнить.
I took Distaval for morning sickness before I'd even vomited.
Скажите своей Саре, если его будет тошнить, она может поухаживать за ним.
You can tell your Sarah if he's sick tonight, she can come take care of him.
Меня начинает уже тошнить, так же, как и всегда от нахождения в этом доме.
I'm starting to feel nauseous the same nausea I've always felt from being stuck in this house.
Да её начинает тошнить, стоит ей меня увидеть.
She gets sick at her stomach every time she looks at me.
Я думаю меня будет тошнить от вас.
I think I'm going to be sick.
Иди сюда и посмотри как человеческое создание будет тошнить у себя в клетке.
Come and watch the human being be sick in a cage.
Если ты отключишься или тебя начнет тошнить.
I haven't been able to see you - for years. - And try to keep your clothes on, too.
Дорогая, тебя опять будет тошнить.
Honey, you'll get sick again. - I dance like the wind.
НУ, тогда перестанет ТОШНИТЬ.
Well, then you won't.
До тех пор, пока однажды утром меня от всего этого стало просто тошнить.
Even as a second choice I wouldn't be able to abandon.
Судно уже не так качало, а меня перестало тошнить.
The boat was pitching less and I wasn't sick anymore.
Больного начинает тошнить, и всё тело покрывается сыпью.
When the virus penetrates, the victim becomes dizzy, and begins to experience an itching rash.
А то меня начинает тошнить.
I'm getting nauseous.

Возможно, вы искали...