тошнить русский

Примеры тошнить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский тошнить?

Субтитры из фильмов

Я начала принимать Диставал от токсикоза ещё до того, как меня стало тошнить.
Tomei Distaval para os enjoos matinais, antes sequer de ter vómitos.
Если ты отключишься или тебя начнет тошнить.
E tenta manter-te vestida também.
Дорогая, тебя опять будет тошнить.
Querida, vais vomitar de novo.
Он будет вам подлинным христианином готовым подставить другую щёку. Он захочет, чтобы распяли его, а не он. Его будет тошнить со страшной силой при мысли об убийстве даже мухи.
Terá agora um bom cristão pronto a dar a outra face pronto a ser crucificado em vez de crucificar doente com o simples pensamento de matar uma mosca.
Больного начинает тошнить, и всё тело покрывается сыпью.
À medida que o vírus penetra, a vítima tem tonturas e aparece-lhe uma erupção cutânea sarnenta.
А то меня начинает тошнить.
Estou ficando enjoado.
Тебя будет тошнить, если выпивать еще.
Vai ficar doente se beber mais. Vamos.
Папа, не хочу портить момент, но меня начинает тошнить.
Pai, detesto estragar o momento. mas estou a ficar enjoada.
Меня опять начинает тошнить.
Estou a ficar enjoada outra vez.
До тех пор, пока тебя не перестанет тошнить.
O que for preciso para manter a comida no estômago.
Я буду сидеть там, на подиуме. Их будет укачивать и тошнить.
Estarei sentado no palco e eles vão começar a sentir-se enjoados só de me verem.
Эмили, тебя будет тошнить. После еды нужен отдых.
Emily, deixa cá ver se vomitas.
Кармен, он нужен, чтобы заставить ребёнка тошнить.
Carmen, isso é para fazer bebês vomitarem!
В тот момент, когда твою подругу начало тошнить в растения.
No momento em que sua amiga vomitou nos arbustos do quintal.

Возможно, вы искали...