трата русский

Перевод трата по-немецки

Как перевести на немецкий трата?

трата русский » немецкий

Vergeudung Ausgabe Aufwand

Примеры трата по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий трата?

Простые фразы

Это пустая трата времени.
Das ist Zeitverschwendung.
Это пустая трата времени.
Das ist reine Zeitverschwendung.
Школа - не пустая трата времени.
Schule ist keine Zeitverschwendung.
Учиться в сонном состоянии - это пустая трата времени.
In müdem Zustand zu lernen ist Zeitverschwendung.
Это была бы пустая трата времени.
Das wäre reine Zeitverschwendung.
Изучение иностранных языков - пустая трата времени.
Fremdsprachen zu lernen ist Zeitverschwendung.

Субтитры из фильмов

А это не напрасная трата сил?
Ist das nicht verschwendete Energie?
Я говорил, это трата времени.
Das war pure Zeitverschwendung.
Я еще подумала. какая бесполезная трата серебра!
Ich dachte, welche Verschwendung von Silber.
Меня это не очень интересует, это просто трата времени.
Sie verschwenden gemeinsam ihre Zeit.
Что за трата времени.
Was für eine Zeitverschwendung.
Во всяком случае, это пустая трата времени.
Ist sowieso Zeitverschwendung.
Но это пустая трата времени.
Aber es ist, als wäre niemand da.
Пустая трата времени.
Er kommt!
Пустая трата денег.
Was für eine Geldverschwendung!
Дальнейший спор - пустая трата времени.
Weiteres Streiten über dieses Thema ist reine Zeitverschwendung.
Позвольте сказать, что в моём штабе все убеждены, что общение с бедуинами - пустая трата времени.
Ich darf Ihnen sagen, es ist meine Überzeugung und die meines Stabes dass es Zeitverschwendung ist, sich mit den Beduinen zu befassen.
Это просто трата времени.
Die können Ihnen nicht helfen.
Это пустая трата времени.
Das ist unnötig.
Кхан и его люди какая трата отправлять их в центр переориентации.
Welch eine Verschwendung, Khan und seine Leute einzusperren.

Из журналистики

Задержка и трата денег впустую происходят довольно часто при подготовках к Олимпийским играм (Греция в 2004 году является наглядным примером, и Бразилия в 2016 году, кажется, испытывает подобные проблемы).
Verzögerungen und Geldverschwendung kommen im Rahmen olympischer Vorbereitungen öfter vor (Griechenland 2004 ist ein offenkundiges Beispiel und Brasilien 2016 scheint mit ähnlichen Problemen zu kämpfen).
И давайте внесем ясность: учитывая, что 100 калорий кормов производят не более 30 калорий мяса, используя плодородную землю для этого - пустая трата.
Seien wir uns über eines im Klaren: Da aus 100 Kalorien Futtermitteln höchstens 30 Kalorien Fleisch produziert werden, ist es reine Verschwendung, fruchtbares Land zu diesem Zweck zu nutzen.
Достижение данных целей принесет в четыре с лишним раза больше благ на каждый потраченный доллар, чем трата на все 169.
Diese Zielsetzungen würden über viermal so viel Gutes pro Dollar bewirken, als gäbe man das Geld zu gleichen Teilen für alle 169 Ziele aus.
Нынешний неэффективный подход еврозоны является нарушением равновесия. Поверхностное решение проблемы и трата денег впустую не сработает.
Der aktuelle Ansatz des Durchwurstelns in der Eurozone führt zu einem instabilen Gleichgewicht: auf Zeit spielen und gutes Geld schlechtem hinterherwerfen, wird nicht funktionieren.

Возможно, вы искали...