треск русский

Перевод треск по-немецки

Как перевести на немецкий треск?

Примеры треск по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий треск?

Субтитры из фильмов

Идет. Слышите треск?
So ist es gut.
Похожее на жужжание, нет. на треск, треск.
Ein schwirren, sirren. Ein sirrendes Geräusch.
Похожее на жужжание, нет. на треск, треск.
Ein schwirren, sirren. Ein sirrendes Geräusch.
Она услышала громкий треск.
Reden Sie. - Sie hörte ein Sirren.
Крик совиный да треск сверчка.
Die Eule hörte ich schreien, sonst nichts.
Плохо слышу, сплошной треск.
Ich hör Sie nicht gut. Viel Lärm.
Сорок четыре! - Треск.
Zwei Vieren!
Скрежет, звон, треск, Бряк, динь, бам! - Это же музыка!
Das ist Musik!
В общем, этой ночью я слышала треск. Словно разбилась машина.
Letzte Nacht hörte ich was, das nach einem Autounfall klang.
Этот звук был не так убедителен и грозен, как той весенней ночью, но достаточно громок, чтобы перекрыть треск быстро выгорающей древесины.
Nicht so beredt und kräftig wie ehedem in einer verregneten Frühlingsnacht, doch laut genug, um seinen Weg durch das letzte Seufzen des Holzes zu finden, das rasch niederbrannte.
В 7 утра я услышал треск дерева.
Heute Morgen um 7 hör ich ein Knacken, wie splitterndes Holz.
Кажется, я слышал треск. Лед не треснет, и не проломится, и не. Он такой толстый.
Da knackt nichts und bricht nichts und es ist so dick!
Похоже на треск.
Hörst du das?
Неужели я слышу веселый треск костра неподалеку?
Höre ich da etwa ein Feuer, dass ihm Kamin knistert?

Возможно, вы искали...