хождение русский

Перевод хождение по-немецки

Как перевести на немецкий хождение?

Примеры хождение по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий хождение?

Субтитры из фильмов

Пятый шаг:.хождение вокруг огня чтобы мы могли служить людям.
Jetzt tu den fünften Schritt der Gang um ein Feuer herum damit wir immer dem Volke dienen mögen.
Это хождение по канату, Картофан. По ёбанному канату.
Ein echter Drahtseilakt!
Одна вещь, которая меня уже достала - хождение на цыпочках перед клингонами.
Beerdigung?
Ну, помогло тебе хождение по магазинам отвлечься от Росса?
Na? Hat dich der Einkaufsbummel abgelenkt?
Хождение вокруг да пустая болтовня не вытащит грунт из земли.
Tja, herumzustehen und jammern bringt uns den Dreck auch nicht aus dem Boden.
Можно было бы навсегда забыть о бизнесе, если тратить свою потенцию на хождение по мамочкам.
Du wärst ein Killer im Geschäft, wenn du nicht dein ganzes Potential in die Mutterschaft gesteckt hättest. Ja.
Фаза три - хождение по пабам. Пять лунок.
Phase 3, Kneipentour. 5 Bezirke.
Кокаин объясняет нарколепсию, нарколепсия объясняет хождение во сне.
Kokain erklärt die Narkolepsie. Narkolepsie erklärt das Schlafwandeln.
Но что изначально вызвало хождение во сне?
Was hat das erste Schlafwandeln verursacht?
Нарколепсия объясняет хождение во сне.
Narkolepsie erklärt das Schlafwandeln.
Вот ты мне объясни, как я должна ловить нашего апокалиптика, если всё моё время уходит на составление заявлений для прессы, посещение назначенного судом курса терапии и хождение по магазинам в поисках уродских тряпок?
Kannst du mir sagen, wie ich Doomsday fangen soll, wenn ich meine ganze Zeit mit Presseerklärungen, gerichtlich verfügter Therapie und dem Einkaufen von potthäßlichen Klamotten verbringe?
Уберу хождение на цыпочках из уравнения, ему нечего скрывать.
Das Herumgeeiere aus der Gleichung nehmen. Er hat nichts zu verbergen.
Ах, повинности, кража, хищение, разбрасывание мусора, хождение по вокзалу. Да какая разница?
Hausfriedensbruch, Diebstahl, Klauen, Müll verteilen, Herumlungern, sich Herumtreiben, Spielen, aber das tut nichts zur Sache.
Хождение во сне - это очень деликатное состояние.
Schlafwandeln ist ein heikler Zustand.

Из журналистики

Один из пяти признался в случае изнасилования женщины, в то время как четверо из пяти заявили, что хождение к проституткам было зависимостью.
Einer von Fünfen gab zu, bereits eine Frau vergewaltigt zu haben, und vier von Fünfen gaben an, dass der Besuch von Prostituierten eine Sucht sei.
Доллар будет по-прежнему оставаться для многих стран важным средством вмешательства на рынке иностранных валют, а также средством выставления и номинирования ценных бумаг, имеющих хождение на международном рынке.
Der Dollar wird für viele Länder ein wichtiges Instrument für Interventionen auf den Devisenmärkten bleiben, und auch für das Stellen für Rechnungen und die Denominierung international gehandelter Wertpapiere.

Возможно, вы искали...