холодность русский

Перевод холодность по-немецки

Как перевести на немецкий холодность?

холодность русский » немецкий

Kälte geringe Temperatur Kühle Frigidität

Примеры холодность по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий холодность?

Субтитры из фильмов

Ого, какая холодность.
Du meine Güte, sind Sie aber abweisend. Und wie schmutzig Sie sind.
Холодность дала свои плоды?
So? Dann hat Ihre Taktik bei ihm gewirkt.
Наша холодность заставила её вернуться к прежней жизни и ночным вылазкам. Иду!
Kühl gegenüber uns beiden nahm sie die alte Gewohnheit des nächtlichen Ausgehens wieder auf.
А если холодность только фальшивая маска, самозащита?
Und was wenn die Kälte nur ein Vorwand ist, ein Selbstschutz?
Говоришь это, несмотря на его холодность к тебе? Как ты великодушен.
Du sagst das, obwohl er so kühl zu dir ist?
Холодность - показательная черта его личности.
Diese KäIte zeigt seine persönlichkeit.
Какая-то нечеловеческая холодность.
Es ist unmenschlich, so kalt zu sein.
Возможно, это глупое сравнение, но его холодность и жестокость высосали из нее все жизненные соки.
Vielleicht war es dumm, es so auszudrücken, aber wir wussten, dass er ihr Leben mit seiner Kälte und Grausamkeit aussaugte.
Что делает дом домом: шум счастливых детей, тепло полного дома Холодность рассерженой жены.
Das ist es, was ein Zuhause ausmacht, der Lärm fröhlicher Kinder, die Wärme eines vollen Hauses, die Frostigkeit einer verärgerten Frau.
Холодность и отчуждение?
Kühl und distanziert?
Я кое-кому рассказывала об этой прекраснейшей обложке, как она смягчает холодность высоких технологий.
Ich erzählte jemandem über diese schönes Cover, wie es wärmt die Kälte Technologie verbreitet.
Я знаю её теплоту и её холодность.
Ich kenne ihre Wärme und ihre Kühle.
Вы должны простить холодность выражений.
Verzeiht die Ausdrucksweise.
О, Генри, ну что за холодность?
Henry, sei nicht so distanziert.

Возможно, вы искали...