холодность русский

Перевод холодность по-чешски

Как перевести на чешский холодность?

холодность русский » чешский

odměřenost chlad mrazivost

Примеры холодность по-чешски в примерах

Как перевести на чешский холодность?

Субтитры из фильмов

Ого, какая холодность.
Taková ignorance.
Возникла некоторая холодность, сэр.
Vytvořilo to veliké zmrazení vztahů, pane.
Холодность - показательная черта его личности.
Ten chlad je pro jeho osobnost typický.
МАМА Потому что, когда рухнул брак твоего брата, да, я знаю, Алан, всё, что ты хочешь сказать и он решил переехать сюда, твоя холодность к матери вышла за рамки поведения неблагодарного сына.
Protože když se tvému bratrovi rozpadlo manželství..Jasně, Alane: blablabla.. a on se rozhodl nastěhovat k tobě, tvé chladné city směrem k matce přerostly pouhé chování nevděčného syna ale staly se překážkou v mé touze po krásných chvílích s mým vnukem.
Абсолютная холодность этого типа..
Myslím tím ty nervy toho chlapa! Je mi to líto.
Возможно, это глупое сравнение, но его холодность и жестокость высосали из нее все жизненные соки.
Snad to bylo hloupé, takto to nazvat, ale byli jsme svědky toho, jak otec z matky vysával život. Svojí chladností a svojí krutostí.
Холодность рассерженой жены.
Chlad naštvané manželky.
Холодность и отчуждение?
Chladně a s odstupem?
Хватит изображать эту холодность!
Nedělej ramena!
Но его холодность, ей не было дна.
Ale ten chlad, jehož konec jsem nikdy neobjevila.
Я кое-кому рассказывала об этой прекраснейшей обложке, как она смягчает холодность высоких технологий.
Říkala jsem někomu o tomhle krásném obalu, jak zahřívá ten chlad, který přináší technologie.
Такая холодность миссис Фантроп поражает странностью.
Na paní Fanthorpeové je něco zvláštního.
Я знаю её теплоту и её холодность.
Poznal jsem její vřelost i její chlad.
Про холодность слышал.
Vážně?

Возможно, вы искали...