чан русский

Перевод чан по-немецки

Как перевести на немецкий чан?

чан русский » немецкий

Bottich Kübel Wanne Trog Tonne Schaff Kufe Kessel Fass Eimer Bütte Badewanne Bad

Примеры чан по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий чан?

Субтитры из фильмов

Это не Дина Дурбин, не Дороти Ламур и не мадам Чан Кай-ши. Хорошенько запомни.
Vielleicht interviewen Sie sie doch noch.
Уж, конечно, не о Дине Дурбин, не о Дороти Ламур и не о мадам Чан Кай-ши.
Es wird Ihnen nie gelingen.
Химическая коррозия, словно его бросили в чан с очень едкой кислотой.
Eine chemische Korrosion, fast so, als wäre er in Säure geworfen worden.
У. у. Чан Лао. В китайском театре.
Er ist in Chun Laos chinesischem Theater.
На свете жил китаец по имени Чан Хуан. у него был дом из белого камня. а девочка по имени Ширли. прекрасно говорила по-китайски. она научилась этому у своих родителей миссионеров.
Es war einmal ein wandernder Chinese, der Cheng Huan hieß. und in Limehouse lebte. Und ein Mädchen namens Shirley. die das Chinesische perfekt beherrschte. weil sie es von ihren Eltern, die Missionare waren, gelernt hatte.
В то время большая часть Китая была под властью генерала Чан Кай Ши. Так называемых националистов. Гоминдана.
Während Sie in Tientsin waren, fiel der Großteil Chinas unter die Herrschaft von General Chiang Kai-Shek, die so genannten Nationalisten, die Kuomintang.
Генерал Чан Кай Ши занял Шанхай.
General Chiang Kai-Shek hat Schanghai eingenommen.
Мне известно, что у Чан Кай Ши вставные зубы.
Ich weiß, dass Chiang Kai-Shek falsche Zähne hat.
Китайские солдаты, чей командир служит Чан Кай Ши.
Chinesische Soldaten. Ein Kriegsherr, der für Chiang Kai-Shek arbeitet.
Её жемчужное ожерелье Чан Кай Ши преподнёс в подарок своей новой жене.
Ihre Perlenkette diente Chiang Kai-Shek als Hochzeitsgeschenk für seine neue Frau.
Надо очистить чан. -Думаю, завтра.
Die Wannen müssen gereinigt werden.
Тоби Чанг? Епте Чарли Чан!
Oder vielleicht Charly Chan?
Чан сует в похищение свой нос.
Wegen des Bullen haben wir das ganze Geld verloren. Okay, dann soll auch er alles verlieren.
Чан, наверное, рассказал им историю, но у него нет доказательств, и они вряд ли ему поверили.
Jüngerer Zwilling, ich könnte vielleicht aufgeflogen sein. Packt zur Sicherheit alles ein.

Из журналистики

Новое исследование трех итальянских экономистов Франческо Бозелло, Карло Карраро и Энрики Де Чан учитывает это, и, таким образом, предоставляет более прочную экономическую основу для того, чтобы уделить больше внимания адаптации.
Die drei italienischen Ökonomen Francesco Bosello, Carlo Carraro und Enrica De Cian tun dies in einer neuen Studie und bieten letzten Endes ein stichhaltiges ökonomisches Argument für eine wesentlich stärkere Konzentration auf Anpassung.
Подвергнувшись террору со стороны шпионов Чан Кай-Ши, китайские коммунистические правители создали свой собственный мнтогочисленный шпионский аппарат.
Nachdem sie von Chiang Kai-sheks Spionen gequält worden waren, bauten Chinas Kommunisten einen eigenen riesigen Spionageapparat auf.
Одному из них, Полу Чан Мо-по, было поручено управление земельной политикой и снабжение Гонконга, несмотря на коррупционную историю о своих частных сделках с недвижимым имуществом.
Ein Regierungsmitglied, Paul Chan Mo-po, wurde mit der Zuständigkeit über Hongkongs Landpolitik betraut - trotz vergangenen korrupten Verhaltens bei seinen privaten Immobiliengeschäften.
Но Чан Гирек, врач, который в настоящее время работает в Нагойском университете в Японии, а ранее был главным врачом Ким Чен Сук, рассказал совсем другую историю.
Chan Giryok, der damals Kim Jong Suks Hausarzt war und inzwischen als Arzt an der Nagoya Universität in Japan arbeitet, erzählt jedoch eine andere Version der Geschichte.
Однако в действительности именно последний президент Цзян Цзинго, сын генералиссимуса Чан Кайши, провел беспрецедентные демократические реформы, которые проложили путь к конечному электоральному триумфу ранее запрещенной ПДП Чэня.
Aber in Wirklichkeit war es der verstorbene Präsident Chiang Ching-kuo, Sohn des Generalissimus Chiang Kai-shek, der die beispiellosen demokratischen Reformen einführte, die den Weg für den späteren Wahlsieg von Chens zuvor verbotener DPP ebneten.
В 1946 году генерал Чан Кайши заявил, что тибетцы были китайцами, и он наверняка не дал бы им независимость, если бы его Националисты победили в гражданской войне.
So erklärte General Chiang Kai-shek 1946, dass die Tibeter Chinesen seien; er hätte ihnen sicher nicht die Unabhängigkeit gewährt, wenn seine Nationalisten den Bürgerkrieg gewonnen hätten.