Prise | Krise | Brite | Reise

Brise немецкий

бриз

Значение Brise значение

Что в немецком языке означает Brise?

Brise

ein leichter (See-)Wind Eine leichte Brise kam auf.

Перевод Brise перевод

Как перевести с немецкого Brise?

Синонимы Brise синонимы

Как по-другому сказать Brise по-немецки?

Примеры Brise примеры

Как в немецком употребляется Brise?

Простые фразы

Das an eine alte Mariflagge erinnernde schön bestickte, große, weiße Fahnentuch flatterte in einer leichten Brise am Ende der Stange.
Широкое белое полотнище с красивой вышивкой, напоминая древнее марийское знамя, заколыхалось на небольшом ветерке на конце шеста.
Am oberen Ende einer Stange flatterte in einer leichten Brise ein großes, weißes Fahnentuch, das mit seinen schönen Stickereien an ein altes Maribanner erinnerte.
Широкое белое полотнище с красивой вышивкой, напоминая древнее марийское знамя, заколыхалось на небольшом ветерке на конце шеста.
Ein sanfte Brise fuhr ihm durch sein blondes Haar.
Ласковый ветерок треплет его светлые волосы.

Субтитры из фильмов

Über dem Veldt bläst immer eine leichte Brise.
По вельду всегда веет мягкий бриз.
Josefa, lass uns spazieren gehen. Vielleicht weht im Park eine Brise.
Хосэфа, давай погуляем, на улице наверняка ветерок.
Die Brise liebkost zärtlich Ihr Haar!
В твоих волосах играет ветер!
Es bläst eine steife Brise aus Nordosten.
Северо-восточный ветер.
Oh, nur eine Brise.
Просто ветер.
Eine Brise und Mäuse.
Ветер с мышью.
Keine Sorge, er bringt vielleicht eine frische Brise mit.
Не волнуйтесь, он может внести новую струю.
Sie läuten, ich erwarte eine kühle Brise.
Когда я их слышу, значит подул прохладный бриз.
Es ist auch ungewöhnlich. Unsere frische Brise ist berühmt.
Слишком жарко, обычно дует прохладный бриз.
Welch liebliche Brise. Aber niemand kommt ohne meine Erlaubnis hier vorbei!
Воздух сладок и душист и никто не может пройти без моего разрешения!
Am frühen Abend lockert sich die Bewölkung durch die leichte Brise Weiterhin auf, die schon den ganzen Tag über die Region zieht.
Легкий ветерок будет дуть с запада. и унесет облака к вечеру.
Es blies eine Brise aufs Meer hinaus, und brachte den Geruch von Gewürzen zu uns, 3 Meilen vor der Küste.
С берега в море дул бриз, и он принес с собой благоухание специй к нам за три мили от берега.
Bei diesem Wetter kann ich bis zum Bouveret fahren und wenn sich die Brise aus Ost so hält, fahre ich an Yvoire vorbei.
В такую погоду я смогу добраться и до Бувре. А если ветер не уляжется, то смогу пройти через Ивуар.
Eine warme Brise.
Теплый бриз!

Из журналистики

Unter derartigen Bedingungen wirkt selbst ein konventionelles Programm klassischer Musik gespielt von den New Yorker Philharmonikern wie eine Brise Frischluft.
В таких условиях даже традиционная программа классической музыки Нью-Йоркской Филармонии представляется порывом свежего ветра.

Возможно, вы искали...