toto | Otto | fort | tot

Foto немецкий

фотография, фото

Значение Foto значение

Что в немецком языке означает Foto?

Foto

фото, фотография mit Hilfe eines Fotoapparates erzeugtes Bild – Kurzform für Fotografie Fotos helfen gegen das Vergessen.

Foto

ugs., kurz für Fotoapparat Jetzt hast du den Foto heruntergeworfen!

Перевод Foto перевод

Как перевести с немецкого Foto?

Синонимы Foto синонимы

Как по-другому сказать Foto по-немецки?

Примеры Foto примеры

Как в немецком употребляется Foto?

Простые фразы

Ist das ein aktuelles Foto?
Это новая фотография?
Schaut bitte dieses Foto an.
Посмотрите, пожалуйста, на эту фотографию.
Schauen Sie bitte dieses Foto an.
Посмотрите, пожалуйста, на эту фотографию.
Ich habe ein Foto von ihr gemacht.
Я сфотографировал её.
Ich habe ein Foto von ihr gemacht.
Я её сфотографировал.
Dies ist ein Foto vom Flughafen.
Вот фотография аэропорта.
Sie hat ihm das Foto gezeigt.
Она показала ему фотографию.
Das ist ein Foto meiner Schwester.
Это фотография моей сестры.
Das ist ein Foto meiner Schwester.
Это фото моей сестры.
Darf ich ein Foto von Ihnen machen?
Можно мне Вас сфотографировать?
Du willst mein Foto?
Вы хотите моё фото?
Sie zeigte uns das Foto ihrer Mutter.
Она показала нам фотографию своей матери.
Zeigst du mir das Foto?
Покажешь мне фотографию?
Jedes Mal, wenn ich dieses Foto sehe, erinnere ich mich an meinen Vater.
Каждый раз, когда я вижу эту фотографию, вспоминаю отца.

Субтитры из фильмов

Venus hatte ein Foto von lhnen auf dem Frisiertisch.
Ты тот парень, чья фотография была у нашей Венеры на столе в гримерке.
Vielleicht haben einige Provinzblätter kein Foto.
В некоторых местных газетах может не быть её фотографии. Вот.
Ist das sein Foto?
Это его фото?
Dieses Foto.
Я снимала эту фотографию.
Hier ist ein Foto von ihm.
У нас есть его фотография.
Jetzt hat er einen langen, weißen Schnurrbart, aber sieh dir das Foto an.
Да, сейчас у него были большие длинные усы, но взгляни на эту фотографию.
Ich sah ihr Foto und fragte mich, wie Sie aussehen.
Я видела фотки и всё думала, какая вы.
Als ich zuvor hier war, bemerkte ich das Foto einer Frau in silbernem Rahmen auf dem Schreibtisch.
В прошлый раз я заметила на столе фотографию женщины. в широкой серебряной рамке.
Ich habe mal ein Foto mit lauter Knochen gesehen.
Я как-то видела картинку -там повсюду были кости.
Foto!
Фотограф!
Noch ein Foto?
Ещё одно фото?
Ist das lhr Foto?
Она милая. - Это её фото?
Und unser Foto in Bermuda.
Там была наша фотография.
Auf einer Seite hat er Ihr Foto, auf der anderen Ihre Briefe.
Представьте, в одном отделении будет ваше письмо, в другом - фото.

Из журналистики

Es gibt ein Foto von diesem Treffen: zukünftige Präsidenten, Minister und Abgeordnete, die damals von der Polizei wie gewöhnliche Kriminelle verfolgt wurden.
Есть фотография этого события: будущие президенты, министры и парламентарии, которые в то время преследовались полицией как обыкновенные преступники.
Obwohl es so scheinen mag, als sei kein Bild im letzten Jahrzehnt so dramatisch gewesen wie das erste Foto der Erde aus dem All, sollte man noch einmal darüber nachdenken.
Может показаться, что за прошлое десятилетие не появлялось столь волнующего изображения, как первая фотография земли из космоса, но давайте еще раз хорошо подумаем над этим.
DAR ES SALAAM - Vor etwas mehr als zwanzig Jahren schockierte der südafrikanische Fotograf Kevin Carter die Welt mit einem umstrittenen Foto eines hungernden sudanesischen Kindes, das während einer Hungersnot von einem Geier beobachtet wird.
ДАР-ЭС-САЛАМ - Чуть больше двадцати лет назад южноафриканский фотограф Кевин Картер потряс мир спорной фотографией голодающего суданского ребенка, за которым наблюдает гриф.
Aber was mich verstört, ist nicht das Foto, sondern, dass die darauf gezeigten Bedingungen zwei Jahrzehnte später immer noch weitgehend dieselben sind.
Но меня тревожит не фотография. Скорее то, что спустя два десятилетия ситуация, отображенная фотографом, практически не изменилась.
Der Hunger der afrikanischen Kinder muss nicht so dramatisch aussehen wie auf dem 1993 aufgenommenen Foto von Carter, er ist aber ebenso tödlich.
Детский голод в Африке не обязательно выглядит столь драматично, как на фотографии, сделанной Картером в 1993 году, но от этого он не становится менее смертоносным.
Als ich einmal in Moskau aus einem Taxi stieg, schob der Fahrer seinen Schal beiseite, um ein Foto von Stalin zu zeigen, das an seiner Jacke befestigt war.
Однажды, когда я выходила из московского такси, водитель такси поднял свой шарф, чтобы показать мне фотографию Сталина, прикрепленную к его куртке.
Mary Nazzal, die mit ihrer Familie ein schickes und florierendes Boutiquehotel betreibt, ist ein weiteres Energiebündel und sieht aus, als käme sie gerade vom Foto-Shooting für ein Modemagazin.
Мари Наззаль, вместе со своей семьей владеющая шикарным и шумным роскошным отелем - это еще одна энергичная женщина, которая выглядит как с обложки модного журнала.
Auf den Wahllisten befindet sich auch ein Foto jedes einzelnen Wählers, genau wie auf dem Personalausweis.
В избирательных списках, как и в идентификационной карте избирателя, присутствует также фотография каждого индивидуального избирателя.

Возможно, вы искали...