Gewerkschaft немецкий

профсоюз

Значение Gewerkschaft значение

Что в немецком языке означает Gewerkschaft?

Gewerkschaft

профессиональный союз, профсоюз Organisation, Verein der Arbeitnehmer zum Durchsetzen eigener Interessen Die Gewerkschaften riefen einen Streik aus. bergbauliche Unternehmensform Die ersten Gewerkschaften im Bergbau wurden im thüringischen Ilmenau gegründet.

Перевод Gewerkschaft перевод

Как перевести с немецкого Gewerkschaft?

Синонимы Gewerkschaft синонимы

Как по-другому сказать Gewerkschaft по-немецки?

Примеры Gewerkschaft примеры

Как в немецком употребляется Gewerkschaft?

Субтитры из фильмов

Von einer Gewerkschaft.
Нет. Из союза всех рабочих.
Gewerkschaft?
Ах, союза.
Ich hatte mit der Gewerkschaft zu tun.
Я был занят союзом.
Erstens sollt ihr eure Gewerkschaft haben.
Во-первых, создавайте свой союз.
Verpfeift mich nicht bei der Gewerkschaft.
Вы должны обещать не говорить профсоюзу. Я 12 лет не плачу налоги.
Wenn die Gewerkschaft oder mein Anwalt nichts unternehmen, stopfe ich Mr. DeWitt unser hilfloses Lämmchen höchstpersönlich in den Rachen.
Если мой адвокат не сможет или не захочет ничего сделать, я сама засуну эту заблудшую овечку в глотку Де Витту.
Ich rief ihren Agenten und lhre Gewerkschaft an.
Я позвонила вашему агенту, потом сценаристу Гилду.
Die Gewerkschaft wird das nicht zulassen.
Думаете, профсоюз вам позволит?
Zum Teufel mit der Gewerkschaft!
К черту профсоюз!
Ja, denn sie haben keine Gewerkschaft.
Да, мистер Брэдли, у них нет профсоюза, нет семей.
Es gibt in eurer Gewerkschaft kriminelle Elemente, für die interessieren wir uns.
У нас будет открытый суд. над коррумпированными лидерами профсоюзов.
Seit Johnny ist das keine Gewerkschaft, sondern ein Ringverein.
Так с тех пор, как Джонни с шайкой пролезли наверх.
Eine feine Gewerkschaft ist das.
Медные трубки, биты.
Wir sind jetzt eine Gesetz-liebende Gewerkschaft.
Мы подчиняемся законам.

Из журналистики

Im Prinzip können Arbeiter Abhilfe suchen, indem sie einer Gewerkschaft beitreten und Tarife aushandeln.
В принципе, работники могут попытаться бороться с этим, вступив в профсоюз и отстаивая свои права коллективно.
Stattdessen sind die Länder lediglich verpflichtet, ihren eigenen Arbeitsgesetzen Geltung zu verschaffen, die häufig wie dafür gemacht wirken, Arbeiter davon abzuhalten Mitglied in einer Gewerkschaft zu werden.
Вместо этого говорится лишь о том, что страны обязуются следить за соблюдением собственных законов о труде, которые часто как будто специально составлены таким образом, чтобы не дать работникам объединиться в профсоюз.
Das bedeutete, dass die Solidarnosc - eine vermeintliche Gewerkschaft - zur Hoffnung für Menschen aller sozialen Schichten und Klassen in Polen wurde: für Arbeiter und Intellektuelle, Ingenieure und Künstler, Ärzte und Patienten.
Это означало, что Солидарность - формально профсоюз - стала домом для людей из всех социальных групп и классов Польши: рабочих и интеллигенции, инженеров и художников, врачей и пациентов.
Das ist der Grund, warum das Management, ein Großteil der Arbeiter und die Gewerkschaft, das Übernahmeangebot von Mittal ablehnten.
Это объясняет, почему руководство, большинство рабочих и профсоюзы Арселора отказалось от предложения Миттала.
Die Wirtschaftspolitik wurde oft durch die vier Sozialpartner bestimmt: die Wirtschaftskammern, den Verband der Landwirtschaftskammern, die Arbeitskammer und die Österreichische Gewerkschaft.
Экономическая политика в основном определялась четырьмя социальными партнерами: торговой палатой, объединением сельскохозяйственных палат, палатой труда и австрийскими профсоюзами.
Ein gutes Beispiel ist die Lobbyarbeit der Gewerkschaft gegen das Freihandelsabkommen zwischen den USA und Kolumbien, dessen Ratifizierung die Beziehungen der USA zu Lateinamerika ein gutes Stück voranbringen würde.
Речь, в частности, идет о выступлении профсоюзов против соглашения о свободной торговле между Колумбией и США, ратификация которого способствовала бы дальнейшему развитию связей между США и Латинской Америкой.

Возможно, вы искали...