Knüppel немецкий

дубинка, дубина

Значение Knüppel значение

Что в немецком языке означает Knüppel?

Knüppel

dicker Stock, der meist als Schlagwaffe verwendet wird Er nahm den Knüppel und schlug zurück. in Berlin und Umgebung eine Backware ähnlich einer Schrippe: Brötchen aber zusätzlich mit Milch hergestellt Oh wie lecker, hier gibt es Knüppel und Splitterbrötchen!

Перевод Knüppel перевод

Как перевести с немецкого Knüppel?

Синонимы Knüppel синонимы

Как по-другому сказать Knüppel по-немецки?

Примеры Knüppel примеры

Как в немецком употребляется Knüppel?

Субтитры из фильмов

Wenn Sie einen Knüppel hineinwerfen, treibt er bloß umher.
Если бросить бревно, то оно поплывет.
Ich bin bloß einer der Knüppel, die in ruhigem Gewässer herumhängen.
Я из тех бревен, что плывут тихо.
Er hatte einen Knüppel.
У него была дубинка.
Als sie fertig waren, erschlugen sie sie mit einem Knüppel.
Когда все закончилось, они убили ее дубиной.
Was sollen die Knüppel?
Почему шум?
Vorsicht mit dem Knüppel.
Поднимайтесь, поднимайтесь.
Da hab ich den Knüppel rübergekriegt.
Там, куда меня ударили.
Dann nehmen wir Knüppel.
Используем дубинки. Мы не сбежим.
Einen Polizisten ohne Knüppel. und einen Hornisten ohne Horn. und so weiter und so weiter.
Я представила полицейского без жезла, пожарного без шланга. ну, и так далее.
Wir benutzen das Mikroskop wie einen Knüppel.
Микроскоп используем как дубину.
Lhren Knüppel!
Дай дубинку!
Die Hand an meinen Knüppel.
Я не хочу трогать тебя за пенис. - Просто положи.
Ich fasse deinen Knüppel nicht an.
Я не хочу его трогать.
Mach dich mit dem Knüppel vertraut.
Ладно, я шучу. Возьми эту штуку, держи крепче. У тебя получится.

Из журналистики

Der Kanjorski-Zusatz ist ein sehr großer Knüppel.
Поправка Каньорски - очень внушительная трость.
Aber die gegen die buddhistischen Mönche eingesetzten Kugeln und Knüppel haben Wirkung gezeigt.
Но пули и дубинки, направленные против буддистских монахов, сработали.
Wenn sich eine derartige Möglichkeit ergibt, sollte sich Russland an friedensstiftenden Operationen und am Wiederaufbau im Irak beteiligen und nicht versuchen, Washington Knüppel zwischen die Beine zu werfen.
Если появится такая возможность, Россия должна принять участие в миротворческих и восстановительных операциях в Ираке, а не пытаться вставлять спицы в колеса Вашингтона.
Wie Theodore Roosevelt einst sagte: Verhandlungen können erfolgreicher sein, wenn man leise spricht, aber einen dicken Knüppel in der Hinterhand hat.
Как однажды сказал Теодор Рузвельт, переговоры могут быть более успешными, если Вы говорите мягко, но при этом у Вас с собой большая дубинка.

Возможно, вы искали...