Lümmel немецкий

шалопай, хам

Значение Lümmel значение

Что в немецком языке означает Lümmel?

Lümmel

шалопай ursprünglich: Bauer, Bauernjunge; großer, kräftiger, oft ungebildeter, unhöflicher Mann vom Lande Aus diesem Lümmel wird nie etwas Richtiges. abwertend, negativ besetzt: Junge oder Mann mit schlechten, groben Manieren, unangebrachtem, negativ auffälligem Benehmen Aus diesem Lümmel wird nie etwas Richtiges. vertraulich, familiär, positiv besetzt: Schlingel Du bist mir vielleicht ein Lümmel, aber geh nachher rüber und entschuldige dich! vulgär für: Penis Sein Hosenstall war offen und man konnte beinahe seinen Lümmel sehen. Seglersprache: Verbindung zwischen Baum und Mast, häufig mittels eines Zapfens und einer Aufhängung Lümmel nennt sich die Verbindung zwischen Baum und Mast, bestehend aus dem Lümmelbeschlag am Baum und dem Lümmellager am Mast.

Перевод Lümmel перевод

Как перевести с немецкого Lümmel?

Синонимы Lümmel синонимы

Как по-другому сказать Lümmel по-немецки?

Примеры Lümmel примеры

Как в немецком употребляется Lümmel?

Субтитры из фильмов

So ein rücksichtsloser Lümmel!
Надо было вмазать ему!
Wie sind Sie an diesen Lümmel geraten?
Да. Где Вы познакомились с этим прохвостом?
Diese Lümmel.
Плохие мальчишки!
Wo willst du hin, du Lümmel?
Гвидо! Куда же ты бежишь, негодник?
Guten Abend. - Rolfie, Sie Lümmel. - Wo waren Sie?
В нашем Королевстве Колпании никто не любит войны, как и танцы.
Dahin, wo dein Sozialismus einen Dreck wert ist. Wirf den Anarchisten-Lümmel endlich von der Baustelle!
Гони этого анархиста со стройки.
Und hören Sie auf, die Klee zu schikanieren. Ich verbitte mir Ihren unverschämten Ton, Sie Lümmel!
Не смейте говорить со мной таким тоном, невежа!
Entschuldige, dieser Lümmel hat kein Benehmen.
Извини, дурные манеры.
Schon wieder du, du Lümmel!
Это опять ты, балбес!
Die hätte er genauso gut mir vermachen können. Ich kann sie mindestens so gut gebrauchen wie dieser Lümmel.
Лучше бы уж он их мне оставил, ведь я заслужил их не меньше, чем этот идиот.
Die werden sich an deinen Lümmel ranmachen.
Таких, как ты, они объедают до костей.
Euer Schwert bremst mich nicht! - Du Lümmel! Nehmt Eure übereilte Entscheidung zurück!
Обдумайте их, и вы увидите, что он не ошибается.
Ich werde euch im Auge behalten, ihr Lümmel.
Не скоро увидимся.
Hallo, Sie da! Was glauben Sie eigentlich, wer Sie sind, Sie Lümmel?
Что Вы себе позволяете?

Возможно, вы искали...