Ute | Ruth | tute | Pute

Rute немецкий

прут, розга

Значение Rute значение

Что в немецком языке означает Rute?

Rute

розга meist zusammengebundene lange, dünne und flexible Zweige (ohne Blätter), Gerte Der Weihnachtsmann drohte mit der Rute. altes Längenmaß, das in verschiedenen Bereichen unterschiedlich definiert ist Schwanz von Hunden oder Füchsen Schlagstock fürs Schlagzeugspiel

Перевод Rute перевод

Как перевести с немецкого Rute?

Синонимы Rute синонимы

Как по-другому сказать Rute по-немецки?

Примеры Rute примеры

Как в немецком употребляется Rute?

Субтитры из фильмов

Ich habe ihm haarsträubende Fischgeschichten erzählt und hielt nie eine Rute in der Hand.
Я рассказал ему столько кружащих голову историй, а я никогда не держал в руках удочки.
Es ist die Rute, die so flexibel ist, Sir.
Это естественное движение удочкой, сэр.
Eine neue Rute.
Новую удочку.
Hättest du einen hohen Richter unter der Rute, würde ich dir für deinen Eifer Geld geben.
Вот если бы кого-то из верховных судей выпороли, я бы не возражал, я бы даже приплатил вам.
Ohne Angelerlaubnis, ohne Rute? Ohne erlaubten Haken und Köder?
Без разрешения, в нарушение всех правил, на запретной территории.
Sie müssen die Rute heben und senken, damit sich der Köder bewegt. Versuchen Sie es mal.
Нужно двигать удочку таким образом, чтобы рыбы видели наживку, если нет, не клюнет.
Halten Sie die Rute.
Квинт: Возьми удилище.
Jeder von euch bekommt eine Rute.
Я дам каждому из вас по удочке.
Die schnellste Rute Richtung Süden.
Классная гоночная резина. Слушай, я работал таксистом.
Wer die Rute ausspart, verzieht das Kind.
Отменишь розги, испортишь ребёнка.
Nehmen Sie meine Rute, die steht draußen!
Возьмите удочку на улице, там все готово.
Rute und Rolle.
Спиннинг.
Die Angel liegt in deiner rechten Hand. Mit dem rechten Zeigefinger drückst du die Schnur gegen die Rute, hältst sie fest. Mit der Linken legst du den Bügel um.
Так, возьми удилище в правую руку, придерживай леску правым указательным на удилище, левой рукой - отпускай ограничитель.
Nimm die Rute zurück über die Schulter. Und in die 10-Uhr-Position.
Теперь занеси удочку назад, на десять часов.

Возможно, вы искали...