Rummel немецкий

шумиха, ажиотаж

Значение Rummel значение

Что в немецком языке означает Rummel?

Rummel

lärmende Geschäftigkeit; viel Aufhebens An meinem Urlaubsort herrschte jeden Abend ein wilder Rummel. Der Rummel des Festes legte sich erst in den Morgenstunden. In der Affäre wollte die Partei keinen Rummel provozieren. Macht nicht solch einen Rummel! Diesen Rummel mache ich nicht mit! Was hast du nur wieder für einen Rummel veranstaltet?! Das Revolverblatt inszenierte reißerisch einen Rummel um diese Bagatellen. Nach den durchgearbeiteten Tagen war nun endlich der Rummel vorbei. besonders norddeutsch: Jahrmarkt Jeden Herbst gibt es hier einen Rummel. Für das kommende Wochenende wurde ein Rummel mit Karussells und Schießbuden aufgebaut. besonders norddeutsch: Platz, auf dem stattfindet Lass uns doch heute mit den Kindern auf den Rummel gehen!

Перевод Rummel перевод

Как перевести с немецкого Rummel?

Синонимы Rummel синонимы

Как по-другому сказать Rummel по-немецки?

Примеры Rummel примеры

Как в немецком употребляется Rummel?

Простые фразы

Tom hat den ganzen Rummel gekauft, der ihm von den Zigeunern auf dem Basar angedreht wurde.
Том чохом скупил всё барахло, которое ему толкнули на базаре цыгане.

Субтитры из фильмов

Sie kommt mit dem Rummel nicht zurecht.
А, она не привыкла ещё к общественной жизни. Не выносит её.
Vielleicht wollen sie keinen Rummel.
Может, они не любят гласности.
Ich bin ausgekniffen, habe Zeitung verkauft, auf dem Rummel geboxt. und dann habe ich angefangen, für Johnny zu arbeiten.
Я оттуда сбежал, боксировал в одном клубе, разносил газеты и частично продался к Джонни Френдли.
Mein treues Pferd Rummel ist vor der Stadt gestürzt.
Руммель, мой верный конь, пал у самого города.
Prügelei auf der Straße, auf dem Rummel und beim Tanzen.
Почему?
Deshalb warst du wohl auch vom Rummel verschwunden.
Очевидно поэтому ты ушел от нас на ярмарке.
Na du. Wollen wir Sonntag zum Rummel?
Пойдешь со мной на ярмарку в воскресенье?
Das ist ein solcher Rummel.
Некогда.
Dann inmitten der Aufregung erschütterte ein neuer Rummel die Straße.
Тогда Стрит получила ещё один шок.
Wir wollten es unbedingt drin haben. Homer kam am Ende vom Rummel dazu.
Их работа - превратить Мэри Бэйли из этого в это.
Es wird keinen Rummel geben.
Не беспокойтесь, никто ничего не узнает.
Er darf nie von diesem Vorfall auf dem Rummel erfahren.
Это Сильвия Винфилд.
Der Rummel kann losgehen!
Джентльмены, приступаем к игре. Мяч в игру!
Macht dich der Rummel um den Fall nervös?
Гласность этого дела так заставляет тебя нервничать?

Из журналистики

Rummel hat dagegen keinerlei Beispiele dafür finden können, dass Demokratien untereinander Krieg geführt hätten.
Он не нашел не единого примера, когда демократическое государство вступало в войну с демократическим государством.
Diejenigen, die darauf beharren, dass die Krise der Artenvielfalt fabriziert sei, oder zumindest zu viel Rummel darum gemacht würde, verweisen oft auf die manchmal übertriebenen Einschätzungen von Aussterberaten, die in den Medien auftauchen.
Те, кто утверждает, что кризис биологического многообразия попросту выдуман или, по меньшей мере, сильно преувеличен, часто ссылаются на появляющиеся в прессе иногда завышенные оценки темпов исчезновения биологических видов.

Возможно, вы искали...