Schachtel немецкий

коробка, ящик

Значение Schachtel значение

Что в немецком языке означает Schachtel?

Schachtel

коробка, пачка Verpackung, meistens in der Form eines Quaders Sie sammelte die alten Liebesbriefe in einer Schachtel, die sie zuunterst in der Wäscheschublade verwahrte. коробка, пачка Zahlklassifikator für Dinge, die in Schachteln verpackt werden Er hat noch eine zweite Schachtel Zigaretten in der Tasche. Musik unlackierter Geigenkorpus mit abgenommener Decke Bei dem Instrumentenbauer am Marktplatz bekommen Sie günstig Einzelteile für Streichinstrumente: Corpus, Hals, Schachtel oder Zargenkranz. kurz für Schachtelbeteiligung Die Commerzbank erwarb ihre Schachteln an den wirtschaftlich angeschlagen Warenhauskonzernen Kaufhof und Karstadt zu einem Spottpreis. abwertende Bezeichnung für eine meist alte Frau Ach, die alte Schachtel, an die habe ich ja überhaupt nicht mehr gedacht. Wohnt die wirklich noch da?

Перевод Schachtel перевод

Как перевести с немецкого Schachtel?

Синонимы Schachtel синонимы

Как по-другому сказать Schachtel по-немецки?

Примеры Schachtel примеры

Как в немецком употребляется Schachtel?

Простые фразы

Er hat eine Schachtel Pralinen gegessen.
Он съел коробку шоколадных конфет.
Die Schachtel ist aus Holz.
Эта коробка из дерева.
Die Schachtel, die ich gefunden hatte, war leer.
Коробка, которую я нашёл, была пуста.
Er fand die Schachtel unter dem Tisch.
Он нашёл коробку под столом.
Er fand die Schachtel unter dem Tisch.
Он обнаружил коробку под столом.
Er raucht eine Schachtel Zigaretten am Tag.
Он выкуривает пачку сигарет в день.
Was ist in dieser Schachtel?
Что в этой коробке?
Was ist in der Schachtel?
Что в коробке?
Tom zwang mich, die Schachtel zu öffnen.
Том заставил меня открыть ящик.
Tom öffnete die Schachtel und blickte hinein.
Том открыл ящик и заглянул внутрь.
In der Schachtel liegen fünf Äpfel.
В коробке лежит пять яблок.
Er gab ihr eine Schachtel.
Он дал ей коробку.
Die Schachtel war leer, als ich sie öffnete.
Коробка была пуста, когда я её открыл.
Ich möchte eine Schachtel, dreimal so groß wie diese hier.
Я хотел бы коробку в три раза больше, чем вот эта.

Субтитры из фильмов

Waren sie in einer lila Schachtel? - Ja! - Oh!
Тех, что в фиолетовой коробке?
Und als ich sah, wie Edward Robinson und George E. Stone diese Schachtel in eine Schublade legten, wusste ich, dass irgendwas nicht stimmte.
И когда я увидела, как Эдвард Робинсон и Джордж Стоун. положили эту коробку в ящик, я всё поняла.
Zwei Haarnadeln, ein Feuerzeug, eine Schachtel Streichhölzer.
Да, это странно. Может быть. Вы уверены, что это Ваша сумочка?
Eine Schachtel Pralinen, bitte.
Упаковку шоколада, пожалуйста.
Was ist in der Schachtel? - Was sagen Sie?
Что в этой коробке?
Hol Mutters alte Schachtel mit den Schnittmustern!
А ну-ка, Мамушка, найди наши старые выкройки.
Ich stelle mich einer ganzen Schachtel, wenn ich dafür ein Hirn bekäme.
Но я готов встретиться даже со спичечным коробком, только бы заполучить капельку мозгов.
Als ich an dem Pantherkäfig vorbeikam, musste ich die Schachtel öffnen.
Оливер. Когда я проходила мимо клетки с пантерой я открыла коробку.
Auf dem Tisch steht eine große Schachtel Zigarren, nehmen Sie sie mit.
Там на столе коробка сигар, возьмите ее с собой.
Wo ist Mrs. Blaines Schachtel mit den Kapseln?
Где таблетки для миссис Блейн?
Überreichen Sie ihm dazu eine Schachtel Aspirin.
Подари их ему вместе с упаковкой аспирина.
Es ist in der herzförmigen Schachtel, in der mein Schmuck ist.
И найди букетик из искусственных фиалок.
Eine Schachtel Gitanes, bitte.
Житан.
In deiner Schachtel gefangen?
Запертый в своей коробке?

Из журналистики

Eine kleine Sonne in einer Schachtel einzusperren, ist eine extrem schwierige Aufgabe, und zwar im Wesentlichen aus drei Gründen.
Заключить маленькое солнце в ларец является чрезвычайно сложной задачей по трем основным причинам.

Возможно, вы искали...