Unterstellung немецкий

подчинение, инсинуация

Значение Unterstellung значение

Что в немецком языке означает Unterstellung?

Unterstellung

подчинение Unterordnung einer Sache einer anderen Die Unterstellung der Einheit hat längst stattgefunden. falsche, meist negative Behauptung über eine Sache/Person Diese Unterstellung nimmst du sofort zurück!

Перевод Unterstellung перевод

Как перевести с немецкого Unterstellung?

Синонимы Unterstellung синонимы

Как по-другому сказать Unterstellung по-немецки?

Примеры Unterstellung примеры

Как в немецком употребляется Unterstellung?

Субтитры из фильмов

Ich verbitte mir diese Unterstellung!
Вы смеетесь надо мной? Над иностранцем.
Unterstellung ist eine Methode, die ich verachte.
Я презираю в качестве средства инсинуации.
Das ist eine lächerliche Unterstellung!
Да Вы что! Как Вы смеете!
Die Unterstellung, ich wüsste weniger über Wein. die Vorstellung, ich könnte deshalb weniger glaubhaft sein. das finde ich abstoßend.
Предположение того, что я знаю меньше о вине или о еде и то, что я заслуживаю меньше доверия потому, что я гетеросексуал я нахожу все это просто отвратительным. Я сыт этим по горло.
Wenn du das meinst, was ich denke, dann ist das eine krasse Unterstellung.
Ты говоришь странные вещи. Если ты имеешь в виду то, что я думаю.
Unterstellung.
Протестую! Это спорно.
Eine solche Unterstellung ist zu weitreichend, als sie einzig aufgrund ähnlicher Handschriften zu machen.
Гастингс, смело делать подобные предположения, основываясь лишь на схожести почерков.
Das ist eine Unterstellung. Schnauze, Scheißkerl!
Сколько он тебе платит за то, что ты идёшь вместо него в тюрьму?
Oh, nein, was für eine gemeine Unterstellung.
Что за ужасы Вы говорите?
Du irrst dich und du beleidigst mich durch so eine Unterstellung.
У меня ничего нет, и я оскорблён такими намёками.
Wenn sie sich das scheiß College leisten können, können sie sich auch das Handy dazu leisten. Ich verbitte mir diese Unterstellung.
Если они могут позволить себе гребаный колледж. они могут позволить себе и телефон, который к нему прилагается.
Das ist eine ganz schön große Unterstellung.
Это суровое обвинение.
Diese Unterstellung, ich hätte ein Liebesnest mit einer Jüdin in Österreich gehabt, ist zweifelsohne komisch.
Обвинять меня в том, что я состоял в внебрачной любовной связи с еврейкой в Австрии. было бы смешно.
Ich verbitte mir die Unterstellung.
Меня оскорбляют твои намёки.

Из журналистики

Ihre Taktik war es, eine klare Untersuchung der Katastrophe im Irak mit der Unterstellung zu verhindern, jede Kritik am Regime Saddams bedeute zugleich die Unterstützung der amerikanischen Eroberung des Irak.
Для достижения своей цели они избрали следующую тактику: всячески препятствовать трезвому анализу и непредвзятой оценке событий в Ираке, заявляя, что любая критика режима Саддама равносильна поддержке американской оккупации Ирака.

Возможно, вы искали...