abstreiten немецкий

оспаривать

Значение abstreiten значение

Что в немецком языке означает abstreiten?

abstreiten

trans. eine Behauptung oder einen Vorwurf nicht anerkennen Erst vor der Polizei, dann vor dem Richter stritt er das Verbrechen ab. Als Petrus zum dritten Mal abstritt, ein Jünger Jesu zu sein, krähte ein Hahn. Die betagten Männer im Alter von etwa 90 Jahren … haben eingeräumt, der SS-Einheit angehört zu haben, die am 1. April 1944 an der Ermordung von 86 Einwohnern der französischen Stadt Ascq beteiligt war. Sie stritten aber ab, an Tötungen beteiligt gewesen zu sein, erklärten die Ermittler. Bislang hatte der VW-Konzern nur eingeräumt, bei 2,0-Liter-Motoren der VW-Flotte gezielt getrickst zu haben, die Vorwürfe zu den größeren Audi-Motoren dagegen abgestritten.

Перевод abstreiten перевод

Как перевести с немецкого abstreiten?

Синонимы abstreiten синонимы

Как по-другому сказать abstreiten по-немецки?

Abstreiten немецкий » немецкий

Nichtwahrhabenwollen Leugnen

Примеры abstreiten примеры

Как в немецком употребляется abstreiten?

Простые фразы

Ihr könnt nicht abstreiten, dass das, was Tom sagt, wahr ist.
Вы не можете оспаривать то, что Том говорит правду.

Субтитры из фильмов

Ohne Sie wäre ich jetzt nicht hier, das können Sie nicht abstreiten. Deshalb lege ich mein Schicksal jetzt ganz in Ihre Hände.
Как доберёмся до Труро. -. я буду в вашем распоряжении.
Jedoch stattdessen Flüche, nicht laut, doch tief. Zum Mund Gerede, Hauch. Abstreiten würde es gerne, das arme Herz, und wagt es doch nicht.
Вместо них придут Проклятия, негромкие, глухие, Дыханье лести. да и в нём бы мне Отказывали, если б смели.
Viele Leute sagen wohl über mich, ich hätte ein wildes Leben geführt. und ich könnte das nicht abstreiten.
Наверное, многие бы сказали, что я веду никчемную жизнь. И я это знаю.
Ich kann es leider nicht abstreiten.
Некрасиво, но это правда.
Sag mal, willst du es etwa abstreiten?
Почему ты не хочешь отвечать за это?
Ich kann meine Schuld nicht abstreiten.
Мне некого винить.
Ihr könnt nicht abstreiten, dass ihr zum Schatzmeister gehört!
Не притворяйтесь, что вы не люди Казначея!
Das kann ich nicht abstreiten.
Не буду отрицать.
Willst du abstreiten, dass Balla den Artikel vorher las?
Разве Балла не читал статью раньше?
Ja, hat er, wozu abstreiten.
Да, разбил, зачем буду отрицать.
Sie werden alles abstreiten, aber sie möchten so gerne.
Я уверена они все будут отрицать, но хотят поехать.
Aber Sie können nicht abstreiten, dass Ihre Fantasie mir Macht verleiht.
Ты же не можешь отрицать, что только твое воображение создало меня.
Sie können die Mittäterschaft, an dem Mord Ge Xiao-Das, nicht abstreiten.
Ты по-прежнему будешь всё отрицать?
Willst du das abstreiten?
Ты же не будешь с этим спорить. Ну, скажи, хоть это ты усвоила?

Из журналистики

Natürlich hatten die Alarmglocken schon früher in Saudi-Arabien aufgeheult, doch die Herrscherfamilie blieb dabei, es nicht wahrhaben zu wollen. Abstreiten und Unterdrücken sind die politischen Künste, in denen sich die al Saud auszeichnen.
Конечно, сигналы тревоги звучали в Саудовской Аравии и раньше, но правящая семья отказывалась признать это - опровержения и репрессии стали политическим искусством, в котором аль-Сауды преуспели.
Regierungsstellen, die seit Jahrzehnten die Schiiten brutal unterdrückt hatten, mögen dies vielleicht immer noch abstreiten - die Terroristen, die für die jüngsten Anschläge verantwortlich sind, jedoch nicht.
Правительства, притеснявшие шиитов на протяжении десятилетий, возможно, отказываются признать этот факт, но террористы, заложившие взрывчатку, нет.

Возможно, вы искали...