widerlegen немецкий

опровергать, опровергнуть

Значение widerlegen значение

Что в немецком языке означает widerlegen?

widerlegen

eine Behauptung widerlegen = beweisen, dass die Behauptung falsch ist Ein Gegenbeispiel reicht, um eine Hypothese zu widerlegen.

Перевод widerlegen перевод

Как перевести с немецкого widerlegen?

Синонимы widerlegen синонимы

Как по-другому сказать widerlegen по-немецки?

Примеры widerlegen примеры

Как в немецком употребляется widerlegen?

Простые фразы

Schweigen ist ein Argument, das kaum zu widerlegen ist.
Молчание является аргументом, который трудно опровергнуть.
Es gelang Tom, die Vermutung, die Maria in ihrer Doktorarbeit aufgestellt hat, durch ein kompliziertes Gegenbeispiel zu widerlegen.
Предположение, которое Мария высказала в своей диссертации, Тому удалось опровергнуть с помощью сложного контрпримера.

Субтитры из фильмов

Aber sicher ist Herr Warriner erfreut über die Gelegenheit, die dumme Geschichte von heute zu widerlegen.
Я уверена, мистер Уорринер легко опровергнет эту глупую историю,.. -.которую я услышала.
Wir widerlegen das Gesetz der Schwerkraft.
Мы, кажется, не подчиняемся закону тяготения.
Jeder gute Arzt wird ihre Vererbungstheorie widerlegen.
Только не приносите свою теорию наследственности известным учёным. Они оставят от неё рожки да ножки.
Jedenfalls hat sie ihm geschrieben, um ihn zu bitten, den Verdacht zu widerlegen. Sie war überzeugt von seiner Schuld und hat ihm trotzdem geschrieben.
Мадам Вормсер была уверена, что он виновен и все же написала ему.
Ich glaube, einige seiner Behauptungen widerlegen zu können.
Я могла бы их опровергнуть несколькими предложениями.
Welche glaubt ihr widerlegen zu können, Mademoiselle?
И какую же из его доктрин вы опровергаете, мадемуазель?
Tests widerlegen das und bereiten dem Patienten vorübergehend Probleme.
Через недели опытов и размышлений.
Fanatiker sich die Mühe gemacht, das zu widerlegen.
У меня есть прикрытие. Милхаус, что я пропустил сегодня? У Ричарда от смеха молоко из носа потекло.
Wir mussen das Kreuzverhor vorbereiten und...ein Experte der Verteidigung muss Einblick in seine Berichte haben,...um seine SchIussfoIgerungen widerlegen zu konnen.
Миссис Райли, когда Вы видели подзащитных, Вы были в очках? Да, была. Сюда, пожалуйста, уважаемая.
Diese Zeugin ist Automobilexpertin...und wird aufgerufen, die Aussage von George Wilbur zu widerlegen.
Я в душе. Обожаю это. Вот так.
Das kann Einstein widerlegen.
Это может опровергнуть Эйнштейна!
Haben Sie sonst noch etwas? Zum Beispiel ein rechtskräftiges Dokument, um das hier zu widerlegen. Das würde Ihre Ansprüche besser begründen.
Есть ли у Вас какое-либо документальное свидетельство, которое могло бы опровергнуть содержание данной расписки и более весомо поддержать ваше заявление?
Ich lebe eben, um das zu widerlegen.
Вот я живу, чтобы её опровергнуть.
Tätlichen Angriff können wir widerlegen, aber den Einbruch?
Полностью заряжен, но взлом и проникновение?

Из журналистики

Tatsache ist, dass einige ernstzunehmende Einwände gegen das Konzept universaler Menschenrechte sprechen, die deren Verteidiger ernst nehmen müssen - und sei es nur, um sie zu widerlegen.
Факт заключается в том, что существует большое количество серьезных возражений против понятия универсальных прав человека, и защитники прав человека должны принять эти возражения - по чести - хотя бы для того, чтобы их опровергнуть.
Krisen widerlegen häufig die gängige Meinung, und die aktuelle Krise zeigt, dass die grundlegende Stärke der amerikanischen Wirtschaft weiterhin imposant bleibt.
Как правило, кризисы опровергают общепринятые истины, данный же кризис показывает, что лежащая в основе мощь американской экономики остается впечатляющей.
Borlaug und die Banker allerdings widerlegen diese Theorie.
Но Борлоуг и наши банкиры опровергли данную теорию.
Die wirtschaftlichen Argumente gegen erneuerbare Energiequellen - dass sie teuer, nicht kontinuierlich verfügbar oder ihre Leistungsdichte nicht ausreichen könnte - lassen sich problemlos widerlegen.
Экономические аргументы против возобновляемых источников энергии - что они могут быть дорогостоящими, непостоянными или недостаточно сосредоточенными - легко опровергаются.
Es gibt keine andere Möglichkeit, um die weit verbreitete Ansicht in der Region zu widerlegen, dass die USA imperiale Bestrebungen verfolgen.
Другого способа справиться с распространенным в регионе мнением об имперских амбициях США не существует.
Können wir uns ein Korsett höherer ethischer Normen anlegen und damit Platons Einwände gegen die Demokratie widerlegen, die wir in nicht geringem Ausmaß auch selbst hegen?
Можем ли мы установить для себя более высокие этические нормы, опровергая таким образом возражения Платона против демократии, которые также являются нашими собственными?
Die Unterdrückung der Redefreiheit von Islamkritikern jedoch nährt lediglich den Verdacht, dass sich ihre Argumente durch Belege und eine vernünftige Beweisführung nicht widerlegen lassen.
Напротив, подавление свободы слова тех, кто высказывается против ислама, всего лишь вызывает подозрение в том, что никакие доказательства и протесты не могут оспорить их правоту.
Man kann nur hoffen, dass sie ihre Kritiker widerlegen wird.
Можно лишь надеяться, что она докажет неправоту тех, кто ее критиковал.
Demnach lässt sich der Vorwurf intellektueller Vereinnahmung schwer widerlegen.
Поэтому интеллектуальный захват - это обвинение, которое трудно опровергнуть.
Wenn die muslimischen Gelehrten diese Argumente widerlegen können, so nimmt man an, dann sinkt die Fähigkeit der Terroristen, ihre gewalttätige Basis im Untergrund aufrechtzuerhalten.
Полагают, что если мусульманские ученые каким-либо образом смогут опровергнуть эти аргументы, то способность террористов поддерживать свои насильственные силы уменьшится.
Doch wenn wir unseren Traum von Freiheit und einem eigenen Staat verwirklichen - und die Zyniker widerlegen - wollen, brauchen wir die Hilfe von Präsident Obama.
Однако для осуществления нашей мечты о свободе и государственности - и для того, чтобы доказать неправоту циников - нам нужна помощь президента Обамы.
Doch so schlüssig diese Argumentation auch klingt, die historischen Fakten widerlegen sie immer wieder.
Но как бы благовидно ни звучала такая аргументация, исторические факты неоднократно опровергали это.
Ich selbst kann diese Prämisse widerlegen.
Я могу лично опровергнуть это предположение.
Alle diese Programme widerlegen drei gängige Mythen.
Все эти программы опровергают три широко распространенных мифа.

Возможно, вы искали...