einlochen немецкий

тра́хать, загнать в лунку, еба́ть

Перевод einlochen перевод

Как перевести с немецкого einlochen?

einlochen немецкий » русский

тра́хать загнать в лунку еба́ть вы́ебать

Синонимы einlochen синонимы

Как по-другому сказать einlochen по-немецки?

Примеры einlochen примеры

Как в немецком употребляется einlochen?

Субтитры из фильмов

Wenn sie euch vorher einlochen würden, würde es den Banküberfall gar nicht geben.
Так же, как я, ты знаешь, что это. чистой воды самоубийство для нас всех. Можешь не говорить это мне, скажи ему.
Die würde ich einlochen.
Ох, как бы я хотел их всех переловить.
Sie gehen zurück nach Detroit, und wenn Sie kein Cop wären, ließe ich Sie lebenslänglich einlochen.
Ты полетишь в Детройт, и, если бы ты не был полицейским, я бы обеспечил тебе хорошее пожизненное в Левенворте.
Wir können Sanderson und DeWald einlochen.
Мы можем посадить Сэндерсона и ДеВальда.
He, warum legen wir nicht an, damit Sie einlochen können?
Какого черта? Мы так и будем тут торчать ради игры в гольф?
Gut. Jetzt müssen wir uns noch ums Einlochen kümmern.
Ну, что, взял себя в руки?
Das war viel leichter als Einlochen.
Вот это было гораздо проще.
Du wirst nicht einlochen, du Idiot.
Ничего у тебя не получится, придурок.
Du kannst nicht wütend einlochen.
Нельзя бить с яростью, понимаешь?
Ich brach mir beide Beine, sie können mich nicht gleich einlochen.
Я сломал обе ноги, поэтому меня нельзя отправлять в тюрьму.
Mit Verstärkung hätten wir sie einlochen können.
На каком основании?
Aber ich könnte euch alle einlochen.
Вам придётся подождать.
Ich steuere Land an und die Kanadier werden euch einlochen!
Я разверну судно, вернусь и засажу обоих в тюрьму!
Er wollte euch gar nicht einlochen?
Ты имеешь в виду, он не пытался арестовать тебя.

Возможно, вы искали...