Nachsichtig немецкий

снисходительность, пощада

Перевод Nachsichtig перевод

Как перевести с немецкого Nachsichtig?

Nachsichtig немецкий » русский

снисходительность пощада

Синонимы Nachsichtig синонимы

Как по-другому сказать Nachsichtig по-немецки?

Nachsichtig немецкий » немецкий

Weitherzigkeit Großzügigkeit

Примеры Nachsichtig примеры

Как в немецком употребляется Nachsichtig?

Субтитры из фильмов

Im Leben sind wir weniger nachsichtig.
Но в жизни мы куда менее снисходительны.
Man hält mich für zu Nachsichtig.
Они сказали, что я был слишком мягок с вами.
Wir waren nachsichtig, weil Sie neu hier sind.
Мы были терпеливы, потому что вы новички.
Sie ist nicht nachsichtig oder großmütig.
Оно не снисходительное и не великодушное.
Wir wurden gebeten, nachsichtig zu sein.
Нас призывали к терпимости.
Seien Sie nachsichtig mit denen, die das Schicksal schon getroffen hat!
Будьте снисходительны к тем, кого судьба уже наказала.
Sie sollten nicht vergessen. dass unsere Militärgerichte nachsichtig sind.
Тебе должно быть известно, что военный суд очень снисходителен.
Aber ich bin nachsichtig. Denn Sie sind aufgeregt.
Но буду снисходителен.
So nachsichtig ich bin, ich kann nicht darüber hinwegsehen dass Sie ein Detail von höchster Wichtigkeit ausgelassen haben.
А пока могу констатировать лишь одно - вы не сообщили мне факт чрезвычайной важности.
Seien Sie doch bitte nachsichtig.
Пожалуйста, простите нас.
Ich war in der Beurteilung seiner Person zu nachsichtig.
Президент Труман - человек нетерпеливый.
Ich vertraue darauf, dass Sie mit Mr Sisko jetzt weniger nachsichtig sind.
На сей раз, полагаю, вы не будете так снисходительны к мистеру Сиско.
Du bist viel zu nachsichtig mit mir.
Ты слишком мягка со мной.
Seien Sie nachsichtig mit uns, Mr. Hand.
Будьте снисходительны, мистер Рука.

Из журналистики

Einige sagen, der IWF war zu nachsichtig, andere, er war zu hart.
Некоторые заявляют, что МВФ был слишком мягок, а другие утверждают, что он проводил слишком жесткую политику.
Sie sind besonders nachsichtig, wo Demonstrationen spontan, unorganisiert, örtlich begrenzt und führerlos zu sein scheinen.
Власти проявляют особую снисходительность, если протесты носят спонтанный характер, плохо организованы, локализованы и не имеют ярко выраженных лидеров.

Возможно, вы искали...