Packung немецкий

набивка

Значение Packung значение

Что в немецком языке означает Packung?

Packung

kurz für: Verpackung, eine Ware umgebende Hülle, meist aus Papier, Pappe oder Plastik Die Packungen aus Papier sammeln wir in diesem Container. Das Gewicht steht auf der Packung. Mengenangabe die Menge, die in einer Verpackung enthalten ist Ich habe gleich zwei Packungen davon gekauft. Bitte eine Packung Zigaretten. Kosmetik, Medizin eine Portion eines Stoffes, die auf dem Körper oder den Haaren aufgetragen wird, um dort zu wirken Heute nachmittag werde ich mir eine Massage und ein, zwei Packungen gönnen. Für die lädierte Schulter verschrieb der Arzt eine Packung mit Heilerde. Schweizer Armee Ausrüstung des Soldaten Packung aufesetzen!

Перевод Packung перевод

Как перевести с немецкого Packung?

Синонимы Packung синонимы

Как по-другому сказать Packung по-немецки?

packung немецкий » немецкий

paket pack

Примеры Packung примеры

Как в немецком употребляется Packung?

Субтитры из фильмов

Könnten Sie mir eine Packung von der Babynahrung dort oben reichen?
Мистер, можете достать мне пачку детского питания? Вон того, наверху.
Behalten Sie die Packung.
Оставьте всю пачку.
Also, wo ist die Packung Suppe?
Ты знаешь, где приправа?
Von uns können Sie die Idee, die ganze Packung haben.
Подумайте.
Eine stahl sogar eine Packung Streichhölzer, um es in Brand zu stecken.
Одна из них даже стащила коробку спичек и попыталась сжечь его дотла.
Eine Packung Erdnüsse.
Дай мне пакет орешков.
Kleine oder große Packung?
Большой или маленький? - Большой.
Kartoffeln, Tomaten, Avocado, eine Packung Eis und Steak.
Картофель, помидор, авокадо, мороженое и стэйк.
Hey, das war meine letzte Packung!
Это моя последняя пачка!
Lass das, geben Sie uns die Original- packung, die ist mit Garantie.
Ты не задерживай, дайте нам оригинальную упаковку, это - гарантия.
Wäre ich nur zu Hause mit einer Packung Kartoffelchips.
Мне так хочется назад домой, большой пакет чипсов.
Wenn ein Mensch weint, gibst du ihm eine Packung Taschentücher.
Когда люди плачут. они вытирают слёзы носовыми платками.
Eine Packung Kaugummi.
Пачку жвачки.
Haben wir Zeit für eine Protein-Packung?
Вы разрешите мне покрасить и пропитать волосы витаминами? - Нет.

Возможно, вы искали...