schrubben немецкий

мыть шваброй

Значение schrubben значение

Что в немецком языке означает schrubben?

schrubben

mit Wasser, Reinigungsmittel und einer Bürste mit (Schrubber) oder ohne Stiel reinigen; auch genereller: säubern technisch Holz grob durch Hobeln oder Schleifen abschleifen

Перевод schrubben перевод

Как перевести с немецкого schrubben?

schrubben немецкий » русский

мыть шваброй

Синонимы schrubben синонимы

Как по-другому сказать schrubben по-немецки?

Примеры schrubben примеры

Как в немецком употребляется schrubben?

Субтитры из фильмов

Und nun schrubben Sie sich ab, bevor ich das übernehme.
Натритесь щелочным мылом, пока я сама не взялась за вас.
Schrubben Sie den Boden.
Скребите пол, скребите.
In die Hände gespuckt! Schrubben! Und nicht bocken.
Трите, шевелитесь, и чтоб не дуться.
Er kommt aus Grosse Pointe, hat ein Haus, 8 Dienstboten. Wenn er hier ist, will er nur mein Badezimmer schrubben.
Он из Гросс-Поинт, у него большой дом, восемь слуг но всё, чего он хочет, это прийти сюда и убрать в моей ванной.
Und schrubben Sie die Toiletten.
И почисти как следует туалеты в каникулы.
Ich musste Homer mit der Bürste den Rücken schrubben.
Гомер заставил меня потереть ему спинку в ванной.
Rücken schrubben, Essen bringen, Reifen wechseln.
Массирует тебе спину, жратву тебе приносит. По-моему, даже колесо тебе меняла.
Sie würden die Böden schrubben.
Ей подметали пол.
Das MHN Version 1 wurde rekonfigu- riert, um Plasmaleitungen zu schrubben, auf Müllschiffen.
Нисколько. Первая ЭМГ была переконфигурирована вычищать плазменные трубопроводы на баржах перевозки отходов.
Wissen Sie, wie erniedrigend es ist, dass 675 Exemplare der Version 1 da draußen Plasmaleitungen schrubben, alle mit meinem Gesicht?
Ты знаешь, как это унизительно, знать, что 675 первых моделей вычищают плазменные трубопроводы, и все - с моим лицом?
Musst eben kräftig schrubben!
Руками ототрешь!
Hunderte von MHN des Modells eins. Sie sind mit mir identisch, außer dass sie zu niederen Diensten verdammt sind. Sie schrubben Leitungen, bauen Dilithium ab.
Тысячи ЭМГ первой модели, идентичных мне во всех отношениях, кроме того, что они были осуждены на чёрное существование - чистку трубопроводов, добывание дилитиума.
Danke. Ich muss Plasmaleitungen schrubben.
Спасибо, но мне нужно помочь рядовому Челл почистить плазмовые трубопроводы.
Tauscht ihr nach dem Spiel die Trikots? - Und geht zusammen unter die Dusche? Ich würd euch gern den Rücken schrubben.
А после окончания матча вы принимаете душ вместе?

Из журналистики

Dennoch: Wir haben es hier mit dem Heimatland Adolf Hitlers zu tun, wo Juden einst gezwungen wurden, mit Zahnbürsten die Straßen Wiens zu schrubben, bevor man sie deportiert und umgebracht hat.
И всё же, Австрия - родина Адольфа Гитлера, где когда-то евреев заставляли натирать улицы Вены зубными щётками прежде чем отправить их на смерть, так что результат вызывает беспокойство.

Возможно, вы искали...