abreiben немецкий

обтирать, растирать, оттирать

Значение abreiben значение

Что в немецком языке означает abreiben?

abreiben

transitiv: durch Reiben reinigen, Schmutz oder Ähnliches durch Reiben entfernen Champignons sollte man nicht waschen, sondern nur mit einem Tuch abreiben. Bitte versuch doch mal, den Kleberest des Preisschildes von unserem Geschenk abzureiben. transitiv, reflexiv: mit einem Handtuch, einem Lappen trocken reiben Nach jedem Regenschauer rast Heiko zu seinem Auto, um die Motorhaube abzureiben. Wenn du aus dem Wasser kommst, reib dich gründlich ab, damit du dich nicht erkältest! transitiv, reflexiv: durch Reibung beschädigen, abnutzen Der Autositz ist an einer Stelle vom Gurt ganz abgerieben. transitiv: mit einer Reibe bearbeiten, kleine Teilchen mit einer Reibe entfernen Jeden ersten Sonntag im Monat reibt Alex mit einem seltsamen Werkzeug die Hornhaut von seinen Fersen ab. Mit etwas abgeriebener Zitronenschale kann man gut eine Gulaschsuppe aufpeppen. transitiv, regional: (Teig, Milchreis oder Ähnliches) rühren transitiv, regional, übertragen: verprügeln

Перевод abreiben перевод

Как перевести с немецкого abreiben?

Синонимы abreiben синонимы

Как по-другому сказать abreiben по-немецки?

Примеры abreiben примеры

Как в немецком употребляется abreiben?

Субтитры из фильмов

Herumführen und Abreiben.
Пустите его по кругу и протрите.
Ich werde die Wunde abreiben müssen.
Нужно их отчистить.
Kein Abreiben an Ständern von Mitt-Vierzigern mehr für mich, mit Ausnahme für Dich natürlich.
И больше никаких ёрзаний на стоящих членах мужиков среднего возраста, конечно, за исключением твоего.
Weil ihr Auto eine Panne hat, und sie müssen sich den Hals mit einer kalten Limo abreiben, um abzukühlen.
Потому что у тебя сломалась машина, и тебе нужно. потереть свою шею холодной газировкой чтобы остыть.
Ich will ihm seinen Schwanz nicht abreiben!
Я не хочу оторвать ему хер!
Man müsste sie mit Seife abreiben.
Нужно мылом потереть. Вот жидкость для мытья посуды.
Sie wollen sie trainieren, einölen, peelen und abreiben.
Они тренируются. А потом им необходимы масла, массаж и очищение.
Ich möchte es scheuern, es anstoßen, es abreiben.
Хочу хлопать его, шлёпать, поглаживать.

Возможно, вы искали...