wahrscheinlich немецкий

вероятный, вероятно, правдоподобный

Значение wahrscheinlich значение

Что в немецком языке означает wahrscheinlich?

wahrscheinlich

вероятно, скорее всего in relativ hohem Grad möglich, mit ziemlicher Sicherheit anzunehmen Der wahrscheinliche Mörder wurde gestern verhaftet.

wahrscheinlich

mit ziemlicher Sicherheit Sie wird wahrscheinlich erst morgen reisen. Morgen wird es wahrscheinlich schneien.

Перевод wahrscheinlich перевод

Как перевести с немецкого wahrscheinlich?

Синонимы wahrscheinlich синонимы

Как по-другому сказать wahrscheinlich по-немецки?

Примеры wahrscheinlich примеры

Как в немецком употребляется wahrscheinlich?

Простые фразы

Wahrscheinlich war es das, was ihre Entscheidung beeinflusst hat.
Скорее всего, это и повлияло на их решение.
Es ist nicht sehr wahrscheinlich, dass sie kommt.
Маловероятно, что она придёт.
Es regnet heute wahrscheinlich.
Сегодня, наверное, дождь будет.
Er wird wahrscheinlich kommen.
Он, наверное, придёт.
Er wird wahrscheinlich kommen.
Он, вероятно, придёт.
Er schläft wahrscheinlich noch.
Он, наверное, ещё спит.
Ja, ich werde wahrscheinlich zu Hause bleiben.
Да, я, наверное, останусь дома.
Es ist wahrscheinlich, dass unsere Mannschaft das Spiel gewinnen wird.
Вероятно, наша команда выиграет игру.
Morgen wird es wahrscheinlich schneien.
Завтра, наверное, будет снег.
Wahrscheinlich regnet es.
Вероятно, будет дождь.
Wahrscheinlich regnet es.
Вероятно, пойдёт дождь.
Wenn es keine Bücher gäbe, wäre das Leben wahrscheinlich langweilig.
Если бы не было книг, жизнь, наверное, была бы скучна.
Er wird wahrscheinlich nicht kommen.
Вероятно, он не придёт.
Das Parlament ändert wahrscheinlich das unpopuläre Gesetz ab.
Парламент, скорее всего, изменит непопулярный закон.

Субтитры из фильмов

Der Glaube an Zauberei und Hexerei ist wahrscheinlich so alt wie die Menschheit.
Вера людей в колдовские чары, по-видимому, стара как мир.
Viele Frauen haben wahrscheinlich wirklich solche magischen Tricks angewandt und an ihren destruktiven Effekt geglaubt.
Возможно, многие и правда шли на подобные уловки, веря в их колдовскую силу.
Wahrscheinlich sollte ich dir dankbar sein.
Я, наверное, должен благодарить тебя.
Er ist wahrscheinlich noch mit dem Grafen zusammen.
Наверное, где-то с графом.
Wahrscheinlich wird es kühl in der Nacht.
Постарайся не замёрзнуть до рассвета. Укройся этим хорошенько.
Wahrscheinlich nicht.
Нет, скорее всего.
Wahrscheinlich Ihre Tante Katherine.
Это, наверно, ваша тетя Кэтрин.
Wahrscheinlich, weil er schlau ist.
Конечно, потому что он умён.
Wahrscheinlich, sonst hätte er nicht.
Он должен так думать, или у него нет.
Wahrscheinlich ist er nach China oder Afrika geflohen.
Наверное, сбежал в Китай или Африку.
Wahrscheinlich ein Pseudonym.
Похоже на псевдоним.
Vielleicht? Höchst wahrscheinlich!
Скорей всего.
Da haben Sie wahrscheinlich Recht.
Да, наверно, вы правы.
Oh, nein, wahrscheinlich nicht so lang.
Не будете, Скарлетт. Не так долго осталось.

Из журналистики

Aber selbst wenn eine sehr hohe Inflation möglich ist, heißt das noch lange nicht, dass sie auch wahrscheinlich ist. Man sollte daher mit der Argumentation vorsichtig sein, wonach höhere Goldpreise von Inflationserwartungen angetrieben seien.
Тем не менее, тот факт, что очень высокая инфляция возможна, не увеличивает ее вероятности, поэтому следует с осторожностью утверждать, что рост цен на золото вызывается ожиданием роста инфляции.
MOSKAU - Die meisten Menschen, die mich kennen, halten mich für eine Expertin auf dem Gebiet der Informationstechnologie, die wahrscheinlich in Kalifornien lebt und in angesagte Internet-Start-ups investiert.
МОСКВА - Большинство из тех, кто меня знает, полагают, что я являюсь экспертом по информационным технологиям, живущим в Калифорнии и инвестирующим деньги в запуск амбициозных Интернет проектов.
Und doch dürfte er wahrscheinlich noch ungehaltener über die Unfähigkeit der Palästinenser gewesen sein, sich mit der Existenz des jüdischen Staates abzufinden.
Однако, по всей вероятности, еще больше он был разочарован неспособностью палестинцев согласиться с возможностью существования еврейского государства.
Diese fünf Säulen bergen so manche drastische Entscheidung, aber sie werden dem europäischen Steuerzahler wahrscheinlich nicht mehr, sondern weniger kosten.
Эти пять направлений подразумевают значительные изменения, однако, вероятно, они потребуют меньше, а не больше средств европейских налогоплательщиков.
Den Kahlschlag von Wäldern dagegen hält man wahrscheinlich am besten mit wirtschaftlichen Anreizen auf, vielleicht in Verbindung mit vorgeschriebenen Begrenzungen.
Вырубку лесов, с другой стороны, возможно, лучше остановить экономическим стимулированием, в сочетании с наложением ограничений.
Die Abholzungspraxis einfach per Gesetz einzuschränken, würde wahrscheinlich nicht funktionieren, da die Bauernfamilien und Gemeinden stark versucht wären, die gesetzlichen Grenzen zu umgehen.
Простой запрет этой практики очистки земель, вероятно, не подействует, так как фермерские семьи и общины столкнутся с большим искушением обойти законные ограничения.
Dagegen wären finanzielle Anreize wahrscheinlich erfolgreich, da das Roden von Wäldern für Weideland nicht einträglich genug ist, um die Bauern dazu zu veranlassen, auf Zahlungen für den Schutz des Landes zu verzichten.
С другой стороны, финансовое стимулирование, возможно, приведет к большему успеху, так как вырубка лесов ради пастбищ не настолько выгодна, чтобы заставить фермеров отказываться от выплат за сохранение земель.
Einige können abwandern, andere jedoch (z. B. Eisbären) sind wahrscheinlich zum Aussterben verurteilt, wenn wir nicht entschlossene Maßnahmen ergreifen, um den Klimawandel aufzuhalten.
Некоторые могут мигрировать, но другие (например, полярные медведи) могут оказаться на грани вымирания, если мы не примем решительных мер для остановки изменений в климате планеты.
Es erscheint zunehmend wahrscheinlich, dass wir wie unter Leonid Breschnew auf Jahrzehnte hinaus dieselben Namen in den Nachrichten hören werden.
Кажется все более вероятным, что как и при Леониде Брежневе, на протяжении грядущих десятилетий в новостях будут те же самые имена.
Wenn bis Anfang Dezember keine von den Vereinten Nationen unterstützte Übereinkunft zustande kommt, wird die albanische Bevölkerungsmehrheit der Provinz wahrscheinlich unilateral ihre Unabhängigkeit erklären.
Если к началу декабря проблема Косово не будет урегулирована с участием ООН, то не исключена вероятность того, что албанцы, составляющие в этой провинции большинство, провозгласят независимость в одностороннем порядке.
Leider werden sich die Zustände überall in der Europäischen Union wahrscheinlich verschlechtern, bevor sie anfangen, sich zu bessern.
К сожалению, ситуация в Союзе скорее всего ухудшится, прежде чем она снова начнет улучшаться.
Daher sind die sozioökonomischen Unterschichten nicht nur kleiner geworden, sondern wahrscheinlich auch homogener in Bezug auf persönliche Merkmale, die das Risiko von Gesundheitsproblemen erhöhen.
В результате, группы с низким социально-экономическим уровнем не только сократились в размерах, но и, вероятно, стали более однородными с точки зрения личных характеристик, которые повышают риск возникновения проблем со здоровьем.
Am vielversprechendsten ist internationale Kooperation heute wahrscheinlich bei Problemen von Staaten mit Drittparteien wie Kriminellen oder Terroristen.
Наиболее перспективными направлениями сотрудничества на сегодняшний день, скорее всего, являются проблемы, создаваемые для государств третьими сторонами, такими как преступники и террористы.
Allerdings werden die wichtigsten Staaten wahrscheinlich bald erkennen, dass die Unsicherheit durch nichtstaatliche Netzakteure engere Zusammenarbeit zwischen Regierungen erfordert.
Однако, вполне вероятно, что правительства ведущих стран вскоре обнаружат, что небезопасная обстановка, созданная негосударственными кибер-субъектами потребует более тесного сотрудничества на уровне правительств.

Возможно, вы искали...