offensichtlich немецкий

очевидный

Значение offensichtlich значение

Что в немецком языке означает offensichtlich?

offensichtlich

очевидно dem Anschein nach Den Wolken nach zu urteilen, wird es offensichtlich regnen. für jeden erkennbar Es war offensichtlich, dass er gelogen hatte.

Перевод offensichtlich перевод

Как перевести с немецкого offensichtlich?

Синонимы offensichtlich синонимы

Как по-другому сказать offensichtlich по-немецки?

Примеры offensichtlich примеры

Как в немецком употребляется offensichtlich?

Простые фразы

Es war offensichtlich, dass sie gelogen hatten.
Было очевидно, что они солгали.
Der Grund, warum er dein Angebot abgelehnt hat, ist offensichtlich.
Причина, по которой он отклонил ваше предложение, очевидна.
Es ist offensichtlich, dass er zu Hause ist.
Понятно, что он дома.
Es ist offensichtlich, dass du unrecht hast.
Очевидно, что ты неправ.
Er ist ganz offensichtlich reich.
Ясно, что он богатый.
Offensichtlich hat er recht.
Очевидно, он прав.
Es ist offensichtlich, dass er vorgab krank zu sein.
Очевидно, что он притворялся больным.
Es ist offensichtlich, dass er das getan hat.
Очевидно, что он сделал это.
Es ist offensichtlich, dass sie gelogen hat.
Очевидно, что она солгала.
Der Grund dafür ist offensichtlich.
Причина этому очевидна.
Ich dachte, das wäre offensichtlich.
Я думал, это очевидно.
Jedem war offensichtlich, dass Tom verliebt war.
Для всех было очевидно, что Том влюблён.
Es ist offensichtlich, dass dies eine Lüge ist.
Очевидно, что это ложь.
Es war offensichtlich, dass die Angelegenheit mit blutigen Auseinandersetzungen enden würde.
Было очевидно, что закончится дело кровавыми столкновениями.

Субтитры из фильмов

Das ist doch offensichtlich.
Мы можем его остановить. Откройте глаза пошире.
Offensichtlich.
Точно.
Ob er wirklich ihr Anwalt ist? - Offensichtlich.
Вы уверены, что это поверенный той пожилой леди?
Offensichtlich ist sogar eine schlechte Mutter besser als keine.
Ребёнку необходима мать, даже плохая.
Offensichtlich hängt sie sehr an ihren Verwandten!
Она так любит свою тётю. - У меня не было выбора.
Es kränkt meine Eitelkeit, dass jemand, der einmal meine Frau war, so offensichtlich unter ihrem Niveau heiratet.
Может, это оскорбляет меня. Ты была моей женой, а теперь выходишь. -.за того, кто тебе неровня.
Offensichtlich hat der kleine Engel etwas gehört oder gesehen.
Очевидно, юная разведчица что-то видела или слышала.
Ist ja offensichtlich auch nicht.
Похоже, ничего и не произошло.
Dieser Trick war zu offensichtlich.
Вам не повезло. Какой трюк! - А я чуть не купился!
Offensichtlich sind Sie falsch unterrichtet, Mr. Elliot.
Очевидно, вы не в курсе, но это женский колледж.
Wir sind eine Mädchenschule. Offensichtlich sind Sie falsch unterrichtet.
Очевидно, вы не в курсе того, мисс Брукс что это женский колледж для мальчиков.
Ganz offensichtlich.
Это я заметил.
Offensichtlich versteht ihr - in Ordnung.
Вижу, вы меня хорошо понимаете.
Das ist offensichtlich.
Это очевидно.

Из журналистики

Man muss das atomare Risiko nicht eingehen, sondern dies ist offensichtlich politisch gewollt.
Принятие на себя рисков использования ядерной энергии не является необходимостью, это преднамеренный политический выбор.
Und während Verschwörungstheorien oftmals ganz offensichtlich irrational sind, sind die in ihnen aufgeworfenen Fragen häufig vernünftig, selbst wenn die Antworten oft unbelegt oder schlicht falsch sind.
И хотя теории заговора иногда откровенно иррациональны, темы, которые они затрагивают, часто значимы, даже если ответы получены от неизвестного источника или просто откровенно неверны.
Die Antwort ist offensichtlich: China hat alle Register gezogen, um einen Meinungsumschwung herbeizuführen.
Ответ очевиден: Китай организовал массированное давление, чтобы заставить МВФ передумать.
Was einmal die ehrwürdige Domäne einiger offensichtlich herausragender Währungen war, würde sich zum Standort schmutziger politischer Auseinandersetzungen um einen erhöhten Status entwickeln.
То, что было достойной резервацией явно элитных валют, может стать местом грязных политических битв для поднятия статуса.
Die Risiken, die sich daraus ergeben, sind leider nicht weniger offensichtlich.
К сожалению, риски осуществления этого действия не менее очевидны.
Es ist jetzt ganz offensichtlich, dass Sparmaßnahmen und Inlandsreformen nicht ausreichen, um die Peripherie der Eurozone aus der tiefen Rezession zu befreien.
На сегодняшний день совершенно очевидно, что мер строгой экономии и внутренних реформ недостаточно, чтобы вытащить периферию еврозоны из глубокого экономического спада.
Andere, wie Nursultan Nazarbayev in Kasachstan (der anfangs in den westlichen Medien sehr populär war), haben dies offensichtlich nicht geschafft.
Другие, такие как президент Казахстана Нурсултан Назарбаев (который был популярным в Западных средствах информации, когда впервые появился на политической сцене), не справляются с ним.
Die hieraus zu ziehende Lehre ist offensichtlich: Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile.
Урок очевиден: целое больше, чем сумма его частей.
Die Risiken solcher Vergleiche sind zu offensichtlich, um darüber Worte zu verlieren.
Опасности такого сравнения почти сразу бросаются в глаза.
Derartige Gewaltanwendungen sind offensichtlich ungerecht, weil sie sowohl körperlich wie geistig unterdrücken und einschüchtern.
Такое насилие неоправданно и несправедливо, потому что физически и морально подавляет и запугивает человека.
Dies hat offensichtlich Frustrationen verursacht.
Нет сомнений, что это породило разочарования.
Offensichtlich ist das Vermächtnis des Kolonialismus - verbreiteter Hunger, Analphabetismus, fehlendes Eigentum oder Rechtsmittel sowie mangelnder Schutz vor staatlicher Gewalt - ein Hauptfaktor der gegenwärtigen Armut.
Определенно, наследие колониализма - широко распространенный голод, безграмотность, отсутствие имущества или возможности обратиться в суд, уязвимость перед государственным насилием - является основным фактором их сегодняшней бедности.
Dies mag offensichtlich klingen, doch genau das ist es, was einige europäische Politiker vertreten: die Preisstabilität aufzugeben.
Это может казаться очевидным, но отказ от поддержания стабильности цен является именно тем, чего желают некоторые европейские политики.
Die feste und geeinte Reaktion des Westens auf die russische Annexion der Krim kam für den Kreml offensichtlich unerwartet.
Очевидно, что Кремль не ожидал твердую и единую реакцию Запада на аннексию Крыма.

Возможно, вы искали...