Аш | аж | аш | яд

ад русский

Перевод ад по-английски

Как перевести на английский ад?

Ад русский » английский

Naraka Hell

Примеры ад по-английски в примерах

Как перевести на английский ад?

Простые фразы

Царствие её - ад твой.
Her kingdom is your hell.
Спуск в ад лёгок.
The descent to hell is easy.
Ад и Рай существуют лишь в сердцах людей.
Heaven and hell exist only in the human heart.
Жизнь - больший ад, чем сам ад.
Life is more hellish than hell itself.
Жизнь - больший ад, чем сам ад.
Life is more hellish than hell itself.
Возможно, этот мир - это Ад для другой планеты.
Maybe this world is another planet's Hell.
Ад выстлан добрыми намерениями.
Hell is paved with good intentions.
Благими намерениями вымощена дорога в ад.
The road to hell is paved with good intentions.
Сердце мужчины - это место, где живёт дьявол; иногда я чувствую ад внутри меня.
The heart of man is the place the devil dwells in; I feel sometimes a hell within myself.
Добро пожаловать в ад!
Welcome to hell!
Ад и рай существуют только в сердце человека.
Heaven and hell exist only in the human heart.
Рай и ад существуют только в человеческой душе.
Heaven and hell exist only in the human heart.
Добро пожаловать в ад!
Welcome to Hell!
Не беспокойся обо мне; ад - это то место, куда попадают все интересные люди.
Don't worry about me; hell is where all the interesting people go.

Субтитры из фильмов

Угроза Жнецу. сразу в Ад.
Threatening the Reaper and acting like that. there will be no trial, and will instantly be brought to hell.
Ты. в Иной мир. в Ад.
You. to the Underworld. the Hell.
Это дитя. точно отправится в Ад. ты проиграешь мне. сдержишь своё обещание.
That kid.is certainly going to be sent to hell. If so, that means, you will lose to me. If you lose, you just keep your promise.
Мадам Лабиль за это непременно отправит меня в ад.
Madame Labille is sure to send me to hell.
Мне в руки попал занятный древний механизм, дающий яркое представление о том, каким виделся Ад в Средневековье.
I have found a strange old mechanical presentation of Hell, which offers a good understanding of the beliefs in the Middle Ages.
На протяжении всего Средневековья считалось, что черти и Ад существуют на самом деле, и это неизменно повергало людей в трепет.
During the Middle Ages, devils and Hell were considered real and constantly feared.
Ну.. Весело мы катимся в ад!
Well, merrily we go to hell.
Ну, весело мы катимся в ад.
Well, merrily we go to hell.
Ну, милая, весело мы катимся в ад.
Well, dear, merrily we go to hell.
Понимаешь, я лучше весело покачусь в ад с тобой, чем одна.
You see, I'd rather go merrily to hell with you than alone.
Это сущий ад.
It's a veritable inferno.
Что ж, тогда давай будем друзьями, а за друга, я пойду хоть в ад, запомни это.
Well, look, I want to be friends, and when a guy's a friend of mine, I'll go to town for him, see.
Боюсь, что умру и отправлюсь в ад.
I'm afraid of dying and going to hell.
И почему же вы думаете, что вас ожидает ад?
Tell me what you've done that hell yawns before you.

Из журналистики

Случай с оружием массового уничтожения Саддама является историческим примером готовности пойти в ад с высоко поднятой головой.
The case of Saddam's weapons of mass destruction is a historic example of a willingness to go to hell with your head held high.
В наши дня таким агентом является аденовирус 36 (Ад-36), который стимулирует рост и воспроизводство жировых клеток, а также заставляет незрелые жировые клетки взрослеть гораздо быстрее, по крайней мере, на примере цыплят.
Today, this agent is the adenovirus 36 (Ad-36), which stimulates the growth and reproduction of fat cells, as well as causing immature fat cells to mature more quickly, at least in chickens.
Это только создало больше возможностей для клана Чаушеску и его наперсников действовать, как им вздумается, превращая таким образом жизнь большинства граждан в сущий ад.
It only increased the opportunity for Ceausescu's clan and cronies to act arbitrarily, making the lives of most citizens hell.
Зато можно описать как дорога в ад вымощена, какими благими бы небыли намерения.
But it is certainly possible to describe how the road to hell is paved, whatever the intentions.
На протяжении четырех лет, пока длится рецессия и девальвация песо, мы наблюдаем, как Аргентина опускается в настоящий экономический ад.
Four years of recession and devaluation of the peso, has seen Argentina descend into a veritable economic hell.
Кроме того, в то время как большая часть мира, похоже, катится прямо в ад, ведется мало разговоров о международной роли и ответственности Британии.
More broadly, while much of the world seems to be going to hell in a handbasket, there has been little talk about Britain's international role and responsibilities.
Падения в ад применения химического оружия удалось избежать, и почти наверняка навсегда: режим Асада понимает, что у него не останется друзей или защитников, стоит ему только еще раз перейти через красную черту.
A descent into chemical-weapons hell has been averted, almost certainly permanently: the Assad regime knows that it has no friends or protectors left should it cross that red line again.