аккорд русский

Перевод аккорд по-английски

Как перевести на английский аккорд?

Примеры аккорд по-английски в примерах

Как перевести на английский аккорд?

Простые фразы

Я не могу сообразить, что это за аккорд на 1:58 минуте. Может кто-нибудь мне помочь?
I can't quite figure out what that chord around 1:58 is. Can somebody help me out?
Что это за аккорд?
What chord is that?
Какой это аккорд?
What chord is that?

Субтитры из фильмов

Как последний аккорд?
The farewell note?
Хочешь услышать заключительный аккорд?
Do you wanna know the clincher? - Yeah.
Как часто меня радовал фортепианный аккорд.
For me, a piano chord had infinite charm.
И вот финальный аккорд.
And so it is finale time.
Это не аккорд.
THIS IS A CHORD.
А сейчас, давай я покажу тебе как широк должен быть охват пальцами и силен должен быть аккорд, этой левой руки.
Good. Now, let me show you the width of the fingers and the strength of the chord, I want in that left hand.
В конце арий должен быть громкий аккорд чтобы они знали, когда хлопать.
You didn't even give them a good bang at the end of songs. to tell them when to clap.
А теперь, дети, финальный аккорд!
And now for the grand finale, kids!
В бал, под аккорд финальный, спляшем мы галоп свой, галоп инфернальный, да-да-да-да-да-да!
This is an unusual ball; let's all request an infernal gallop!
В бал, под аккорд финальный, спляшем мы галоп свой, галоп инфернальный, да-да-да-да-да-да!
Let's all request an infernal gallop!
Ну, ми-бемоль, это выполнимо но девять, знаешь. это реальный аккорд.
Well, the E flat, it's doable...but it's that diminished ninth, you know.
Я же тебе говорил - этот аккорд тут не подходит.
I told you this chord is wrong here.
Зачем? Мне показалось, это будет хороший прощальный аккорд нашего романа!
I felt it would bring closure to our relationship.
Хотя-бы аккорд-то был правильно взят? - Нет.
Was the chord at least right.

Возможно, вы искали...