бессилие русский

Перевод бессилие по-английски

Как перевести на английский бессилие?

Примеры бессилие по-английски в примерах

Как перевести на английский бессилие?

Простые фразы

Том ощущал своё бессилие.
Tom felt powerless.

Субтитры из фильмов

Несмотря на бессилие, это существо адаптируется лучше, чем другие наши образцы с других планет.
Despite its frustration, the creature appears more adaptable than our specimens from other planets.
Бессилие веры!
The impotence of faith.
Это было не бессилие что-нибудь сделать, а преступное небрежение, вот что это было!
It weren't impotence, that were culpable negligence, that's what it were!
И мы чувствуем свое бессилие.
And we feel very small.
Я вижу опасность, бессилие и болезни.
I see danger. infirmity and disease.
Ненавижу бессилие.
I loathe the powerless.
Возможно, это, скорее, бессилие Сообщества противостоять тебе.
Or a paralysis to oppose you.
Они заставили тебя почувствовать бессилие и ты немного не в себе.
You feel powerless, off your game.
Видя твоё бессилие, слушая это.
Seeing your powerlessness, hearing it.
Я не могу даже описать то бессилие, которое я чувствую.
I can't begin to describe the sense of futility I feel.
Это полное бессилие мужской фантазии.
This utter impotence of male fantasising.
Менопауза причина температурных колебаний, бессилия. Бессилие причина таблеток, таблетки причина синюшности.
Menopause causes temperature swings, limpness, limpness causes pills, pills cause the blues.
Я почувствовал абсолютное бессилие.
I felt absolutely powerless.
Фактически, Бессилие в песне относится к слезам которые я пролил после плохого расставания.
Actually the, the wetness in the song refers to the tears that I shed after a bad breakup.

Из журналистики

Несмотря на кажущееся бессилие МУС, главы многих государств прикладывают все усилия к тому, чтобы задержать обвинение.
Despite the ICC's seeming powerlessness, many governments' leaders are engaged in strenuous efforts to block the indictment.
Протест против новой версии чрезмерного валютного преимущества Америки должен восприниматься таким, какой он есть, а именно, как один из способов компенсировать реальное бессилие Европы.
Protesting the new version of America's exorbitant monetary privilege should be seen for what it is: a way of compensating for a real European powerlessness.
Разногласия в Европе и ее бессилие подчеркивают то, что Запад потерял связь с геополитической реальностью.
Europe's disunity and impotence underline this image of a West that has partially lost touch with geo-political realities.
Теперь, бессилие электронных СМИ перед графическим насилием стало силой Исламского Государства.
Now, the electronic media's weakness for graphic violence has become the Islamic State's strength.
Вы не можете провозгласить свое бессилие перед лицом опустевшей казны государства, после того как вы настаивали на бесполезных и дорогостоящих налоговых льготах для самых богатых.
You cannot proclaim your impotence in the face of empty state coffers after pushing through useless and costly tax breaks for the richest.
Бессилие президентов Обасаньо и Вахида частично обуславливается ненадежностью их армий.
The powerlessness of Presidents Obasanjo and Wahid is based in part on the unreliability of their armed forces.
Таким образом, несмотря на Иракскую войну и кажущееся бессилие мировых организаций, начало двадцать первого столетия вполне могло принести более быстрое, чем когда-либо ранее, глобальное совершенствование политической этики.
So, despite the Iraq war and the seeming impotence of world institutions, the beginning of the twenty-first century could well bring faster global improvement in political ethics than at any time in the past.
По мере того, как Германия всеми силами старается восстановить экономический рост в стране, это конституционно обусловленное политическое бессилие становится все более явным.
As Germany struggles to restore economic growth this constitutionally mandated debility is increasingly obvious.
Они практически безнаказанно принесли индийцам смерть и разрушения, опалив дух Индии, продемонстрировав бессилие службы безопасности и опозорив правительство.
They caused death and destruction to Indians with near-impunity, searing India's psyche, showing up the limitations of its security apparatus and humiliating its government.

Возможно, вы искали...