impotence английский

бессилие, импотенция

Значение impotence значение

Что в английском языке означает impotence?

impotence

(= powerlessness) the quality of lacking strength or power; being weak and feeble an inability (usually of the male animal) to copulate

Перевод impotence перевод

Как перевести с английского impotence?

Синонимы impotence синонимы

Как по-другому сказать impotence по-английски?

Примеры impotence примеры

Как в английском употребляется impotence?

Простые фразы

Smoking can cause impotence.
Курение может вызывать импотенцию.

Субтитры из фильмов

You blame me for your own impotence and hard-heartedness!
Вы обвиняете меня в вашем собственном бессилии и черствости!
The impotence of faith.
Бессилие веры!
A moral victory, that which compels the enemy to recognize the moral superiority of his opponent, and his own impotence, was won by the Russians at Borodino.
Победа нравственная, та, которая убеждает противника в нравственном превосходстве своего врага и в своем бессилии, была одержана русскими под Бородиным.
He's a bit retarded about sex and terrified of impotence. Literary impotence, of course.
Он немного помешан на сексе, и мысли об импотенции внушают ему ужас, я конечно же говорю о литературной импотенции.
He's a bit retarded about sex and terrified of impotence. Literary impotence, of course.
Он немного помешан на сексе, и мысли об импотенции внушают ему ужас, я конечно же говорю о литературной импотенции.
I have endured an eternity of darkness and impotence.
Я пережил вечность в темноте и бессилии.
It weren't impotence, that were culpable negligence, that's what it were!
Это было не бессилие что-нибудь сделать, а преступное небрежение, вот что это было!
It's a case of psychological impotence.
Это случай психологической импотенции.
Psychological impotence, purely due to circumstance.
Психологической импотенции, исключительно из-за внешних факторов.
As long as cold beer, hot food, rock and roll. and all the other amenities remain the expected norm. our conduct of the war will gain only impotence.
Даже если останутся холодное пиво, горячая еда и рок-н-ролл, предполагаемая продолжительность боевых операций. приведет лишь к военному бессилию нашей армии.
Impotence.
Импотент.
Impotence is a common problem.
Импотенция - повсеместная проблема.
Never paralyzed by. impotence of will.
Его разум свободен А воля безгранична.
But in real life Santa would be suffering from gall stones hypertension, impotence, and diabetes.
В реальности у Санты были бы камни, высокое давление импотенция и диабет.

Из журналистики

Likewise, the failure of Chechnya, Biafra, Tibet, or the Kurdish areas of the Middle East to reach independent statehood is attributable entirely to their military impotence.
Точно так же, неудачи в Чечне, Биафре, на Тибете или курдских регионах Ближнего Востока в получении государственной независимости могут быть объяснены важностью указанных регионов с военной точки зрения.
NEW HAVEN - North Korea's launch of a long-range missile in mid-December was followed by a flurry of global condemnation that was almost comical in its predictability and impotence.
НЬЮ-ХЕЙВЕН - За запуском Северной Кореей ракеты дальнего радиуса действия в середине декабря прошлого года последовал шквал всеобщего осуждения, которое было практически нелепым в своей предсказуемости и бессилии что-нибудь сделать с этим.
Russia provides conclusive evidence of the impotence of authoritarian violence and disregard for the rule of law.
Россия предоставляет убедительные доказательства бессилия авторитарного насилия и неуважения к власти закона.
I am frustrated by the impotence of my government in Mumbai and Delhi, tone-deaf to the anguish of my fellow citizens.
Я разочарован бессилием моего правительства в Мумбае и Дели, которое глухо к злости моих сограждан.
Even for a Japanese public that still generally supports their country's post-war pacifism, the hostage crisis was unsettling, not least because it highlighted Japan's military impotence.
Даже у японской общественности, которая по-прежнему в целом поддерживает послевоенный пацифизм своей страны, кризис с заложниками вызвал обеспокоенность, не в последнюю очередь из-за того, что он подчеркнул военную беспомощность Японии.
Europe's disunity and impotence underline this image of a West that has partially lost touch with geo-political realities.
Разногласия в Европе и ее бессилие подчеркивают то, что Запад потерял связь с геополитической реальностью.
You cannot proclaim your impotence in the face of empty state coffers after pushing through useless and costly tax breaks for the richest.
Вы не можете провозгласить свое бессилие перед лицом опустевшей казны государства, после того как вы настаивали на бесполезных и дорогостоящих налоговых льготах для самых богатых.
CAIRO - Arab intellectuals and policymakers have often accused Europe of using financial generosity to cover up its political impotence over the Arab-Israeli conflict.
КАИР. Арабские интеллектуалы и политики часто обвиняют Европу в использовании финансовой щедрости для прикрытия своей политической слабости в арабо-израильском конфликте.
For many around the world who suffer under oppressive regimes, such a credo would sound like a prescription for sainthood - or for impotence.
Для многих людей во всем мире, кто страдает от деспотических режимов, такое кредо звучало бы как установка к святости - или к бессилию.
So, despite the Iraq war and the seeming impotence of world institutions, the beginning of the twenty-first century could well bring faster global improvement in political ethics than at any time in the past.
Таким образом, несмотря на Иракскую войну и кажущееся бессилие мировых организаций, начало двадцать первого столетия вполне могло принести более быстрое, чем когда-либо ранее, глобальное совершенствование политической этики.
Putin, too, also seems to suspect his regime's impotence.
Путин тоже кажется подозревает несостоятельность своего режима.
Contemplating such options, the world may be forced to admit its impotence.
Рассматривая эти возможности, мир может прийти к выводу о своём бессилии.
It is not confidence that dominates Davos 2008, but rather a sense of impotence, if not bewilderment, at the world's growing complexity.
В Давосе 2008 года доминирует скорее настроение беспомощности, если не замешательства, чем уверенности перед лицом возрастающей сложности организации мира.
If they do not raise their game, the Council's global authority will wane, and it will face the real possibility of sliding back to the marginalized impotence of the Cold War years.
Если эти страны не начнут играть лучше, глобальной авторитет СБ постепенно исчезнет. Совет Безопасности ООН столкнется с реальной угрозой маргинализации и скатывания назад, к бессилию времен холодной войны.

Возможно, вы искали...