вглядываться русский

Перевод вглядываться по-английски

Как перевести на английский вглядываться?

вглядываться русский » английский

gaze peer see look behold view observe watch take a look stare regard quiz pry have a look goggle gawp

Примеры вглядываться по-английски в примерах

Как перевести на английский вглядываться?

Простые фразы

Не смотри в бездну. Иначе бездна будет вглядываться в тебя.
Don't look into the abyss. Otherwise, the abyss will gaze into you.

Субтитры из фильмов

Будучи наделенной способностью вглядываться в прошлые циклы времени, я должна суметь заглянуть и за грань твоего правления. Но я не могу.
As one gifted to see into the old cycles of time, I should be able to see beyond your order, but I cannot.
Если не вглядываться, то можно и не заметить.
If you don't look closely, you'll probably miss it.
Если не вглядываться.
If you don't look closely.
Вглядываться в звёзды.
Stargazing.
Нет ничего сложнее того, чем вглядываться в чужую жизнь, понимая, кроме того, почему тебе не позволяют этого сделать.
There's nothing harder than when you want to peer into someone's life and yet at the same time understand why he or she won't let you in.
Или.. То, что я буду вглядываться в лицо каждого прохожего в метро, в надежде увидеть твою улыбку..
Or that I'd be scanning every single stranger's face on the subway just in hopes that I'd come across your smile.
Чтобы не пришлось вглядываться в лица прохожих.
Having to look at all the faces in the crowd wears you out.
Есть ли смысл вглядываться в прошлое?
Where's the sense in looking back?
Им не нужно вглядываться во тьму.
If your witches meet here, they got better night eyes than i do. They don't need night eyes.
Быть на сцене, у подиума, вглядываться в зрителей - в надежде увидеть его лицо, зная в глубине души, что не судьба.
To be on a stage, or by a catwalk, looking out into the crowd, hoping to see his face, yet knowing in your heart of hearts you won't.
Стоять на краю пропасти и вглядываться в пустоту.
Standing. standing at the edge of uncertainty and peering into the void.
Вглядываться в бездну.
Look into the abyss.
Говорят, если ты будешь слишком долго вглядываться в воду, то вода взглянет на тебя в ответ.
They say that if you stare long enough into its waters, its waters will stare right back at you.

Из журналистики

Вынужденные считаться с собственной уязвимостью, изоляцией и потерями (и, казалось бы, безнадежным делом), вы учитесь тщательнее вглядываться в человеческое сердце - ваше и ваших тюремщиков.
Forced to reckon with your own vulnerability, isolation, and losses (and seemingly lost cause), you learn to look more carefully into the human heart - yours and that of your jailers.

Возможно, вы искали...