военный русский

Перевод военный по-английски

Как перевести на английский военный?

Примеры военный по-английски в примерах

Как перевести на английский военный?

Простые фразы

Это был большой чёрный американский военный корабль.
It was a big black American warship.
Парад возглавлял военный оркестр.
The parade was led by an army band.
Он военный офицер.
He is an army officer.
Он вернулся в военный лагерь.
He returned to the army camp.
Неподалёку от дома находился военный госпиталь.
Not far from the house was a military hospital.
У них есть мощный военный арсенал.
They have a powerful military arsenal.
Тома надо было отдать под военный трибунал.
Tom should've been court-martialed.

Субтитры из фильмов

Военный фильм.
War movie.
Именем герцога Реда в Метрополисе объявляется военный режим.
Metropolis is under martial law in the name of Duke Red.
Насколько мне известно, военный план Фридонии находится у миссис Тисдэйл.
Freedonia's war plans are in Mrs. Teasdale's possession.
Вы собирались продать военный план и шифр Фридонии!
Did you try to sell Freedonia's secret war code and plans?
Где военный министр?
Where is the Secretary of War?
Военный министр!
The Secretary of War!
Это военный рожок.
It's a bugle!
Он увидит самый большой военный парад всех времён! Убедившись в моей мощи, Наполони оставит Остерлих мне.
Napaloni will leave the invasion of Osterlich to me.
А в полдень - военный парад. Военный парад?
That won't take-a long!
А в полдень - военный парад. Военный парад?
That won't take-a long!
Да, если нужен военный корреспондент, то я немного знаю французский.
If you should have an opening for a war correspondent, I parler a little French.
Вы - военный объект.
You are our military objective.
Это уже установлено, вопрос не военный!
It's already been established the matter's not military!
Помни, что ты военный.
Keep the military attitude in mind.

Из журналистики

Ариэль Шарон - военный, выросший в социальной среде, которой ближе позиции лейбористов, чем идеи Жаботинского - является сторонником жесткого курса по стратегическим соображениям.
Ariel Sharon, who comes from a military background - he grew up in a social milieu much nearer to Labor than to Jabotinsky's ideas - is a strategic hawk.
И все же, стараясь предсказать поведение Шарона в будущем, необходимо помнить, что в отличие от Бегина и Шамира Шарон - человек военный, и для него безопасность, а не идеология, имеет решающее значение.
Yet anyone who would like to predict Sharon's future behavior should remember that unlike Begin and Shamir, Sharon comes from the military, and for him security - not ideology - is supreme.
Однако в этом нельзя винить только Обаму, поскольку не он начинал военный конфликт с Ираком.
Obama, who opposed the Iraq war, should not be blamed for current circumstances there.
Катастрофический военный опыт США в Ираке привел к уменьшению их стратегического влияния.
The calamitous US military experience in Iraq has left it strategically diminished.
Но даже если резко сократить чрезмерный военный бюджет США (и политики обеих партий этому сопротивляются), необходимость в новых налогах по-прежнему будет существовать.
But even if America's wildly excessive military budget is cut sharply (and politicians in both parties are resisting that), there will still be a need for new taxes.
Однако потребность в сокращении расходов в перспективе может привести к тому, что США могут оказаться не в состоянии финансировать военный сдвиг в сторону Азиатско-Тихоокеанского региона - или, еще хуже, будут вынуждены сократить свое присутствие здесь.
But the need for spending cuts also raises the prospect that the US might be unable to finance a military shift toward the Asia-Pacific region - or, worse, that it will be forced to retrench there.
Союзники Америки, в свою очередь, должны быть готовы сплотиться, как в стремлении заключить сделку, так и в готовности нанести военный удар.
America's allies, in turn, must be prepared to close ranks with it on both the outlines of a deal and the willingness to strike militarily.
Один ключевой фактор состоит в том, что впервые с тех пор, как Соединенные Штаты и Великобритания вторглись в Ирак, лидеры арабских суннитов поддерживают военный план США в отношении этой страны.
One key factor is that, for the first time since the United States and Britain invaded Iraq, Arab Sunni leaders are backing a US military plan for that country.
Вместо этого мировому сообществу необходимо сосредоточиться на второй фазе, поскольку военный потенциал начинает принимать уже угрожающие масштабы, и именно здесь должны начать работать международные мандатные механизмы надзора и наблюдения.
Instead, the world must focus on the second phase, because it is weapons potential that is the looming danger, and it is here that internationally mandated mechanisms for oversight and supervision exist.
Южная Корея укрепила свой военный союз с США, Япония отказалась от попытки заставить США убрать военно-морскую авиационную базу с Окинавы, а Индия, Индонезия и Филиппины, вместе с остальными, сблизились с США.
South Korea has tightened its military alliance with the US, Japan has backed away from a move to get the US to move its Marine airbase out of Okinawa, and India, Vietnam, Indonesia, and the Philippines, among others, have drawn closer to the US.
На противоположном конце спектра политических ответов находится превентивное нападение: военный удар (скорее всего, со стороны Израиля, США или обеих стран) по связанным с ядерной программой объектам в Иране.
At the opposite end of the spectrum of policy choices is a preventive attack: a military strike (most likely by Israel, the US, or both) against sites in Iran associated with its nuclear program.
И третьим вопросом является то, как долго Израиль или США будут терпеть иранские усилия по разработке ядерного оружия, прежде чем нанесут военный удар.
And a third unsettled issue is how long Israel or the US will tolerate Iranian efforts before striking militarily.
Возможно, военный диктатор, типа чилийского Пиночета, смог бы подавить возникающие в таких условиях социальные и политические волнения.
Perhaps a military dictator, like Chile's Pinochet, could suppress the social and political unrest that arises in such conditions.
ВВП Китая в три раза больше, чем в Индии, однако темпы ее роста выше, и ее военный бюджет растет.
China's GDP is three times that of India's, its growth rate is higher, and its defense budget has been increasing.

Возможно, вы искали...