уплывать русский

Перевод уплывать по-английски

Как перевести на английский уплывать?

уплывать русский » английский

swim away walk turn tergiversate slip sail away run across pass through pass away pass go over go float away come

Примеры уплывать по-английски в примерах

Как перевести на английский уплывать?

Простые фразы

Тогда ты можешь уплывать.
Then you can sail away.

Субтитры из фильмов

Ну бабушка. и станешь уплывать вместе с сёстрами.
Grandmother. You can go with your sisters once you become grown up.
Без меня не уплывать.
Hey, don't leave without me.
Вам нельзя уплывать.
You can't leave.
Я перестал смотреть на часы, и все начало как будто уплывать.
I stopped looking at the watch, and everything just started to go apart.
А когда придёт время тебе уплывать, ты исчезнешь, как дым.
When it's time for you to go on your big boat trip, poof, you just leave.
Ну на самом деле, рассказывать нечего, потому что я решил не уплывать.
Well actually, there's nothing to tell because I decided not to go.
Я не хотел уплывать и думал, что смогу остановить тебя.
I didn't want to leave, and I thought I could stop you.
Так, когда нам надо уплывать? Вчера.
So when do we have to leave?
Когда плот будет уплывать. как думаешь, он отправится с ними?
When the raft sails. do you think he's going to leave with them?
Но мне нужно срочно уплывать - я должен успеть вернуть лодку!
Really great. But I have to go. I have to get the sailboat back.
Если мы ищем спасения, то нужно плыть к ближайшему кораблю, а не уплывать в открытое море.
If we're looking for a lifeline, I say swim toward the closest ship, not further out to sea.
Тебе не стоит уплывать так далеко от дома!
W-whatever you just said. Oh, all right.
Он опустошит свои пушки и по ветру продолжит уплывать.
He'll loose his guns, pay off downwind, and continue running.
Если передумаешь, твои друзья будут уплывать с первым светом.
If you change your mind, your friends will be leaving at first light.

Возможно, вы искали...