выслушивать русский

Перевод выслушивать по-английски

Как перевести на английский выслушивать?

выслушивать русский » английский

auscultate sound hear listen to hear out examine tend listen lend an ear to hearken ausculate audition

Примеры выслушивать по-английски в примерах

Как перевести на английский выслушивать?

Простые фразы

Ты не должен выслушивать то, что он говорит.
You don't have to listen to what he says.
Мне надоело постоянно выслушивать одно и то же.
I am tired of hearing the same thing so often.
Я отказываюсь выслушивать твои извинения.
I refuse to listen to your excuses.
Я не хочу выслушивать оправдания.
I don't want to hear any excuses.
Я не хочу выслушивать твои теории.
I don't want to hear your theories.
Я не хочу выслушивать ваши теории.
I don't want to hear your theories.
Я не хочу выслушивать ваши объяснения.
I don't want to listen to your explanations.
Ты, наверное, устал выслушивать чужие личные проблемы.
You must be getting tired of listening to everyone's personal problems.
Мне неинтересно выслушивать твои очередные теории.
I'm not interested in hearing any more of your theories.
Я не должен это выслушивать.
I don't have to listen to that.
Я больше не хочу выслушивать твои жалобы.
I don't want to listen to you complaining again.
Я больше не хочу выслушивать ваши жалобы.
I don't want to listen to you complaining again.

Субтитры из фильмов

И не собираюсь стоять тут и выслушивать оскорбления.
I PRACTICALLY RAISED YOU.
Я больше не собираюсь выслушивать все это.
Say, I'm not gonna stand for any more of this.
Они обожают выслушивать подобные истории. Боже мой!
I love to hear these kinds of stories.
Но мой сержант не говорил выслушивать ваши условия.
But my sergeant did not say we'd like to hear your terms.
Наконец обрести покой, больше не выслушивать упреки.
Finally getting some peace. finally no more accusations!
А, я должен стоять в центре улицы, и выслушивать это от всех крыс в городе.
Me, I gotta stand in the middle of the street and take it. from every rat in town.
Нет! Не сдамся я, чтобы у ног Малькольма Дорожный прах смиренно лобызать, Выслушивать проклятья буйной черни.
I will not yield, to kiss the ground before young Malcolm's feet, and to be baited with the rabble's curse.
Я отказываюсь выслушивать такое о моей жене.
I refuse to listen to that kind of talk about my wife.
Я не думаю, что есть смысл всё это мне выслушивать лейтенант.
I don't think there's any point in my listening to this, Lieutenant.
Пьер, зачем тебе выслушивать то, что я скажу?
Pierre, why must you hear what I'm going to say?
Тогда зачем понадобилось выслушивать мое признание?
Why did the inspector allow me to say all those things?
Мы должны выслушивать все, что относится к неестественной смерти, мистер Денвер.
We have to listen to everything that has a bearing on an unnatural death, Mr. Denver.
Мне кажется, Шейле не следует выслушивать подобные истории.
I think it would be better if Sheila didn't listen to this at all.
Почему я должен выслушивать этого несчастного мальчика?
Why do I have to listen to this miserable boy?

Из журналистики

Но общество всегда должно их выслушивать.
But they should always be heard.
Последний урок заключается в том, что проверкой на безопасность государства является то, может ли оно выслушивать критику в свой адрес, пускай даже и раздражающую.
A final lesson is that the test of a secure government is whether it can bear to hear itself criticized, even excoriated.
Теперь ситуация коренным образом изменилась, и пришла очередь американских лидеров выслушивать подобные заявления.
Now, the tables have turned, with American leaders on the receiving end of such calls.
Хотя они знают много о вирусологии и здравоохранении, они зачастую не знают почти ничего о том, как говорить (а также выслушивать ответную реакцию!) людям о существующих рисках.
Although they know a lot about virology and public health, they often know next to nothing about how to talk (and listen!) to people about risks.
Столкнувшись с таким двойственным последствием поддержки беззакония, Запад часто оказывается в ситуации, когда он обречен сидеть между двух стульев и выслушивать критику независимо от результатов.
Confronted with this dual process of illegitimacy, the West often finds itself condemned to sit between two chairs, and to face criticism whatever the outcome.

Возможно, вы искали...