выстроить русский

Перевод выстроить по-английски

Как перевести на английский выстроить?

выстроить русский » английский

upbuild line order sort line up align

Примеры выстроить по-английски в примерах

Как перевести на английский выстроить?

Субтитры из фильмов

Ага,сейчас нам надо выстроить в линию. всех курчавых мужиков в армии, флоте и морской пехоте.
All we've got to do is line up. all the curly-haired men in the Army and the Navy and the Marine Corps.
Если ты богат, мог бы выстроить себе дом побольше.
If you're so rich, why couldn't you build a bigger one?
Думаю, узнав другие детали, вы подскажете, как лучше выстроить защиту.
Perhaps if I gave you the details you'd suggest the strongest line of defense.
Если исходить из этого, то я не уверен, что обвинение сумело выстроить систему для доказательства тех преступлений, которые перечислены в обвинительном заключении.
On the basis of these, I don't see where the prosecution has put forth a really clear-cut case against the defence pertaining to the charges in the indictment.
Каждая из этих карт крошечаня секция другой солнечной системы, так можно выстроить полную картинку.
Each of these maps is a tiny section of another solar system, so the total picture can be built up.
Можно выстроить по всей деревне.
Maybe they'll burn down the village.
Если выстроить в одну линию все транспортные средства США, то длина этой линий будет такой же, что и длина всех улиц США, вместе взятых.
If all the vehicles in the U.S. were lined up. the line would be as long as all the streets in the USA put together.
Конечно, надо попытаться выстроить новое общество, которое не повторит тех ошибок.
Of course we must try and build again a new society, one which won't make the same mistake.
Выстроить уланов стеной.
Make walls of those lances.
Прежде всего, вдоль южного и северного полюса нужно будет выстроить огромную стену.
First a huge bulwark would be built along the north and south poles.
Наша родина была уничтожена варварами, так что мы прибыли на эту пустынную планету, чтобы выстроить новый дом для наших людей.
Our homeland was laid waste by barbarians, so we travel to this deserted planet to build a new home for our people.
Иногда весь город гулял. И выстроить что-то.
Sometimes the whole town used to go out and line up for something.
А потом мой папаша накопил достаточно, чтобы выстроить хороший особняк. С садиком, крыльцо с колоннами. вы наверняка его видели.
Then my father got some money and built a really nice villa with a garden, a porch.
Так что я сделал то, что сделал бы любой кому нужно выстроить для себя целый мир.
So I did what any person would do who had to build a world.

Из журналистики

К сожалению, у нас нет времени для того, чтобы выстроить партнерские сухопутные войска с нуля.
Sayangnya, kita tidak punya cukup waktu untuk membangun kekuatan gabungan di darat dari nol.
Но ни одна из сторон не воспользовалась возможностью выстроить отношения на этих точках соприкосновения, и в настоящее время отношения между Соединенными Штатами и Ираном такие же враждебные, какими они были на протяжении многих лет.
But neither side seized the opportunity to build on this common ground, and today US-Iran relations are as antagonistic as they have been in years.
Но МВФ еще предстоит задаться вопросом, почему произошли подобные ошибки и выстроить основную линию поведения в духе своих новых высказываний.
But the IMF has yet to ask itself why these mistakes occurred? It has yet to translate its new rhetoric into policy.
Выстроить отношения между членами ЕС вне и внутри еврозоны можно в довольно короткий срок, не подписывая новых договоров. Определенный прогресс на этом фронте уже достигнут.
But sorting out the relationship between EU members within and outside the eurozone can be done in a fairly short time without new treaties; indeed, progress has already been made on this front.
И, подобно эффективным производственным цепочкам поставок, поставщик и покупатель должны выстроить взаимозависимые отношения, позволяющие им не конкурировать друг с другом, практически и экономически, в конкретной осуществляемой ими деятельности.
And, as with effective manufacturing supply chains, the supplier and the purchaser must build a reciprocal relationship, in which they do not compete with each other, practically or economically, in the specific activities that they are performing.
К сожалению, произошедшее в июле военное вмешательство привело к власти очередной режим, неспособный выстроить стабильные институты, которые могли бы содействовать политическому урегулированию и привести к всеобщему росту.
Unfortunately, the military intervention last July gave rise to yet another regime that seems unable to build durable institutions that could foster political reconciliation and deliver inclusive growth.
Необходимо выстроить эффективные пути от учебных и образовательных программ к миру реального труда, чтобы навыки были сопоставимы с рыночным спросом.
Efficient paths from training and education programs to the world of work must be built, so that skills can be matched to market demand.
Если на этом успехе она сможет выстроить свое лидерство, АдГ нашумит во время выборов в Европарламент следующей весной.
If its leadership can build on this success, the AfD will make news in next spring's European Parliament elections.

Возможно, вы искали...