годовщина русский

Перевод годовщина по-английски

Как перевести на английский годовщина?

годовщина русский » английский

anniversary yeartide memorial day holiday ephemeris birthday

Примеры годовщина по-английски в примерах

Как перевести на английский годовщина?

Простые фразы

Сегодня годовщина его смерти.
Today is the anniversary of his death.
Это их годовщина.
It's their anniversary.
Сегодня у моих родителей годовщина свадьбы.
Today is my parents' wedding anniversary.
Сегодня годовщина свадьбы Тома и Мэри.
Today is Tom and Mary's wedding anniversary.
Сегодня годовщина свадьбы Тома и Мэри.
It's Tom and Mary's wedding anniversary today.
Сегодня у нас годовщина свадьбы.
Today is our wedding anniversary.
Годовщина свадьбы Тома и Мэри будет 20 октября.
Tom and Mary's wedding anniversary is October 20th.

Субтитры из фильмов

Это как-раз будет годовщина нашей с твоей матерью свадьбы и тогда мы бы устроили двойной медовый месяц.
It's our wedding anniversary and we would make it a double honeymoon.
О, это же годовщина нашей свадьбы.
Oh, it's our wedding anniversary.
Это их третья годовщина, а не первая.
This is their third anniversary, not their first.
Представляешь, сегодня годовщина моего последнего развода!
Say, do you realize today's the anniversary of my last divorce?
Мы будем хранить его для особых случаев: наша 25-я, 50-я годовщина свадьбы!
We'll keep it for special occasions, our 25th and 50th anniversaries.
Эд говорил,что завтра у нас вечеринка,годовщина свадьбы?
Did Ed tell you about our anniversary party tomorrow night?
Извини,дорогая,но ведь это первая и последняя восьмая годовщина нашего союза.
This is the only eighth anniversary we're ever gonna have.
Годовщина.
Anniversary.
Это только наша третья годовщина.
It's only our third anniversary.
Конечно! 24-е - годовщина нашей свадьбы!
Of course, the 24th is our wedding anniversary.
Сегодня ваша годовщина, миссис Миноза.
It's your anniversary, Mrs Minosa.
Это годовщина нашей свадьбы.
It's our wedding anniversary.
Ну, у нас годовщина свадьбы.
Well, it's our wedding anniversary.
В конце концов, это же твоя годовщина.
After all, it's your anniversary.

Из журналистики

Быстро приближается не только мартовская годовщина прошлогодних беспорядков в Тибете, но и 50-ая годовщина Тибетского восстания в 1959 году, которое привело к изгнанию Далай-ламы и его сторонников.
Fast approaching is not only the March anniversary of last year's disturbances in Tibet, but also the 50th anniversary of the Tibetan unrest in 1959 that led to the exile of the Dalai Lama and his supporters.
Быстро приближается не только мартовская годовщина прошлогодних беспорядков в Тибете, но и 50-ая годовщина Тибетского восстания в 1959 году, которое привело к изгнанию Далай-ламы и его сторонников.
Fast approaching is not only the March anniversary of last year's disturbances in Tibet, but also the 50th anniversary of the Tibetan unrest in 1959 that led to the exile of the Dalai Lama and his supporters.
Затем 4 июня наступает 20-ая годовщина подавления студенческих демонстраций на площади Тьяньмэнь.
Then comes the 20th anniversary of the June 4 crackdown on the Tiananmen Square student demonstrations.
Например, 30-ая годовщина реформистского движения в Китае и установления дипломатических отношений между Китаем и США в этом январе стала очень знаменательным событием.
For example, the 30th anniversary of China's reform movement and the establishment of diplomatic relations between China and the United States has been a much-celebrated event this January.
Еще более важным является то, что в октябре состоится 60-ая годовщина основания Китайской Народной Республики - событие, которое партия отпразднует с большим размахом.
More importantly, October will mark the 60th anniversary of the founding of the Peoples' Republic of China, an occasion that the Party will commemorate in grand style.
БУДАПЕШТ. В этом месяце наступает двадцатая годовщина перезахоронения Имре Надя, лидера венгерской провалившейся антисоветской революции 1956 года.
BUDAPEST - This month marks the 20th anniversary of the reburial of Imre Nagy, the leader of Hungary's failed anti-Soviet revolution of 1956.
Когда в июле прошлого года наступила 82-ая годовщина со дня основания Китайской Коммунистической Партии, новый Генеральный Секретарь Партии, Ху Йинтао, чуть было не объявил о целом ряде новых реформ.
As the 82 nd anniversary of the founding of the Chinese Communist Party approached last July, the Party's new General Secretary, Hu Jintao, seemed on the verge of announcing a whole new range of reforms.
В 1980 году, после убийства Джона Леннона, в Праге ему был спонтанно поставлен памятник, и годовщина его смерти была отмечена ежегодной демонстрацией в поддержку мира и демократии.
In 1980, after John Lennon was murdered, a monument to him spontaneously appeared in Prague, and the anniversary of his death was marked by an annual procession for peace and democracy.
На этот неделе отмечается 15-ая годовщина со дня принятия конституции Гонконга - Основного Закона - Национальным Народным Конгрессом Китая.
This week marks the 15th Anniversary of the promulgation of Hong Kong's constitution, the Basic Law, by China's National People's Congress.
При этом годовщина прошла практически никем не замеченной.
Yet the anniversary passed almost unnoticed.
В этом году также отмечается годовщина геноцида армян, который последовательно на протяжении долгих лет продолжают необоснованно отрицать правительства Турции.
This year also marks the centenary of the Armenian genocide, about which successive Turkish governments have maintained an indefensible denial.
БЕРЛИН - В ноябре этого года исполняется первая годовщина восстания Евромайдана в Киеве.
BERLIN - This November marks the first anniversary of the Euromaidan uprising in Kyiv.
Первая годовщина событий 11 сентября станет первым и самым острым из ежегодных напоминаний о том, что история еще раз превратила невообразимое в реальное.
This first anniversary of the attack will be the first and sharpest of many annual reminders that once again history has turned the unimaginable into the real.
В июле этого года будет десятая годовщина финансового кризиса в Восточной Азии.
This July marks the tenth anniversary of East Asia's financial crisis.

Возможно, вы искали...