гордо русский

Перевод гордо по-английски

Как перевести на английский гордо?

гордо русский » английский

proudly lordly

Примеры гордо по-английски в примерах

Как перевести на английский гордо?

Простые фразы

Флаги всего мира гордо реют перед штаб-квартирой ООН.
Flags of the world fly proudly at the United Nations headquarters.

Субтитры из фильмов

И буду носить его гордо.
And I will wear it with pride.
И гордо выть на луну! - Ну, давайте!
Whoo!
Дети должны смотреть прямо вперед и идти гордо.
Children should look straight ahead and walk proudly.
Вы же гордо носите свою.
You're wearing your wounds with pride.
Гордо(ть (емьи.
Pride of the family! - Welcome, boy.
И гордо попирая прах, Он презрит рок, забудет страх.
He shall spurn fate, scorn death, and bear he hopes 'bove wisdom, grace and fear.
Шагай гордо и высоко держи голову.
You have to walk proudly with your chin up high.
А также гордо нести траур по герою, так?
Yes! And mourn the dead with pride and love.
Видеть, как они встают с колен. и стоят гордо, с песней на устах. Что может быть слаще, чем слышать их крики, когда они прорываются через горы. или слышать их песни, разносящиеся среди долин.
To have seen slaves lift their heads from the dust. to see them rise from their knees. stand tall. with a song on their lips. to hear them. storm through the mountains shouting. to hear them sing along the plains.
Именно такие вещи я хотел закончить нежно и гордо. и отправиться спать думая об этом.
Things that - that I wanted to wrap up gentle and proud-like and. go to sleep thinking about.
В наши дни даже вдова может гордо держать голову.
These days even a destitute widow can hold her head up high.
Держись гордо.
Walk tall.
Мы пойдем по этому миру с гордо поднятой головой.
We will walk in this world with our heads held high.
Такой весь седой, голову держит гордо, красавец.
Has white hair, holds his head up proudly, vey handsome.

Из журналистики

Этот взгляд отражает древнюю традицию, которая берет свое начало с Адама Смита и продолжает гордо присутствовать в сегодняшних учебниках по экономике.
This view reflects a venerable tradition that goes back to Adam Smith and continues a proud existence in today's economics textbooks.
Европейские правые популисты, включая представителей партий с сильным антисемитским прошлым, теперь гордо заявляют о своей поддержке израильских поселений на палестинских землях.
European right-wing populists, including some who represent parties with a strong anti-Semitic past, now proudly proclaim their support for Israeli settlers on Palestinian land.
Португалия, Германия и Франция гордо заявляют о своем намерении отступить от положений Маастрихского договора.
Portugal, Germany, and France proudly declare their intention to deviate from the Maastricht criteria.
За годы своей карьеры Джон МакКейн продемонстрировал склонность к риску; в своих мемуарах он гордо называет себя игроком.
John McCain has shown throughout his career a penchant for risk-taking; in his memoirs, he proudly calls himself a gambler.

Возможно, вы искали...