гордо русский

Перевод гордо по-испански

Как перевести на испанский гордо?

гордо русский » испанский

orgullosamente con orgullo fieramente

Примеры гордо по-испански в примерах

Как перевести на испанский гордо?

Субтитры из фильмов

И гордо попирая прах, Он презрит рок, забудет страх.
Despreciando el destino se reirá de la muerte y llevará su esperanza más allá de la sabiduría, la gracia y el miedo.
Шагай гордо и высоко держи голову.
Hay que seguir adelante, sacando pecho y con la cabeza bien alta.
Видеть, как они встают с колен. и стоят гордо, с песней на устах.
Haber visto a esclavos levantar la cabeza del polvo. y pasar de estar de rodillas. a ponerse de pie. con una canción en sus labios.
В наши дни даже вдова может гордо держать голову.
Ahora incluso las viudas tienen la oportunidad de ir con la cabeza bien alta.
Держись гордо.
Anda erguido.
Мы пойдем по этому миру с гордо поднятой головой.
Caminaremos por este mundo con las cabezas bien altas.
Это было замечательно. И довольно-таки длинно. Когда пойдешь в школу, сможешь гордо сказать, что ты уже это все выучил.
Estuvo muy buena, y bastante larga entonces puedes decirle a la gente ahí fuera en el mundo que te las arreglas por tu cuenta.
Те, кто льстят и пресмыкаются перед лицом шантажа и угроз, должны волей-неволей смотреть вверх на тех, кто стоит, гордо, укрытые законной уверенностью в себе.
Los que adulan y se arrastran ante la intimidación deberán forzosamente admirar a quienes se erigen orgullosos llenos de confianza.
Он хотел уйти как солдат. гордо и красиво.
El solo quería salir como un soldado. de pie.
Можно ли поверить, что эта героическая молодая пара, оторванная от своего дома, отделенная от своих драгоценных детей, преследуется лишь за то, что гордо придерживается левых взглядов?
Puede pensar alguien en esta heroica joven pareja, arrancada de su hogar, separada de sus preciosos hijos, perseguida nada más que sus ideas de izquierda?
Сбавь скорость, Гордо.
No corras tanto. Gordo.
Гордо.
Gordo.
Гордо думает, что он один из тех известных пилотов, о которых ты постоянно слышишь.
Gordo cree que es uno de esos famosos pilotos de exhibición.
Я ухожу, Гордо.
Me voy. Gordo.

Из журналистики

Этот взгляд отражает древнюю традицию, которая берет свое начало с Адама Смита и продолжает гордо присутствовать в сегодняшних учебниках по экономике.
Esa opinión refleja una tradición venerable que se remonta a Adam Smith y pervive con orgullo en los libros de texto de economía actuales.
Европейские правые популисты, включая представителей партий с сильным антисемитским прошлым, теперь гордо заявляют о своей поддержке израильских поселений на палестинских землях.
Los populistas europeos de derecha, entre ellos algunos que representan partidos con un fuerte pasado antisemita, hoy proclaman orgullosamente su respaldo por los colonos israelíes en tierra palestina.
За годы своей карьеры Джон МакКейн продемонстрировал склонность к риску; в своих мемуарах он гордо называет себя игроком.
John McCain ha demostrado a lo largo de su carrera ser proclive a correr riesgos; en sus memorias, orgullosamente se define a sí mismo como un jugador de apuestas.

Возможно, вы искали...