дергать русский

Перевод дергать по-английски

Как перевести на английский дергать?

дергать русский » английский

twitch pull yank pull at shoot lug jerk yank out tweak shrug pull on pluck at

Примеры дергать по-английски в примерах

Как перевести на английский дергать?

Субтитры из фильмов

Перестаньте их дергать.
Stop it swinging.
Если денег нет, то зачем нам его дергать?
If it's not here, why bother him?
То зачем нам его дергать?
Why bother him?
Едва все закончилось, Джо вновь начала глотать воздух, кусать губы, дергать руками и открывать и закрывать свои невидящие глазки.
It was no sooner out, she started all that gulping, lip-smacking, arm-stretching and opening and closing her poor blind eyes and.
Я ни о чем не жалею. Это моя жизнь. Но я надеялся. что когда настанет твое время. ты будешь дергать за веревочки.
That's my life, but I thought that, that when it was your time, you would be the one to hold the strings.
Хорошо, бери книгу, которая тебе нужна, и давай дергать отсюда.
Okay, get the book you want and let's get out of here.
Так, может, дашь нам спокойно все починить? Хватит нас дергать!
You'd let them work with that broken-down thing?
Но не обязательно столько дергать.
But don't pull so hard.
Мы могли бы немного подождать, прежде чем дергать её.
We could wait a while before uprooting her.
Почему бы тебе не начать дергать кого-нибудь другого?
Why don't you go twitch somewhere else?
Хватить дергать меня, ты мне сотрясение сделаешь.
Stop pawing me, you'll give me a concussion.
Руби чирикала - типа, хотели дергать из города.
They were gonna leave town. At least that's what Ruby told me.
Теперь я только использую их, чтобы дергать зубы.
Now I only use them to yank teeth.
Дергать за хвост - жестоко.
Pulling on his tail is cruel.

Из журналистики

Что если воображаемая марионетка начнет дергать за веревочки?
What if the supposed puppet starts to pull the strings?

Возможно, вы искали...