держава русский

Перевод держава по-английски

Как перевести на английский держава?

Примеры держава по-английски в примерах

Как перевести на английский держава?

Субтитры из фильмов

Мы уж никак не иностранная держава.
We're hardly an alien power.
Тольмекия - военная держава далеко на западе.
Tolmekia is a savage military state, far to our west.
А вся великая держава лишь благодаря способности наших политиков к компромиссам.
Vienna curbed us, thanks to our politicians.
Норвегия, третья по величине морская держава в мире!
Norway, the third largest seafaring nation in the world!
Ядерная держава!
Sunflower capital of the world!
Книга с Именами Мёртвых и Держава Судного Дня.
The Book of the Names of the Dead. And the Orb of Judgement.
Держава!
The Homeland!
И на сегодняшний день это снова сильнейшая военная держава в Европе.
Until today when her forces cleared war and mimicked battle, Germany is seen again to be one of the great armed powers of Europe.
С Тобою же слава, держава, честь и поклонение, безначальному Твоему Отцу, и животворящему Твоему Духу, ныне и присно, и во веки веков.
The power, honor and worshipfulness are Yours, and of the Father and of the Holy Ghost, for now and forever and ever.
Иностранная держава или компьютерный хакер в гараже?
A foreign power or some computer hacker in his garage?
Ты мой жезл и моя держава.
You are my rod and my staff.
Очень опасно для науки, если держава с самой могущественной экономикой в мире будет подорвана такого рода антинаучными тенденциями. Конфликт разгорается вокруг нового объяснения разнообразию форм жизни на Земле.
The wonderful archives here bear witness to over 350 years of scientific achievements.
Но ныне держава сия переживает не лучшие времена.
But this country is currently in its difficult situation.
Как изменилась держава сия!
How this land has changed!

Из журналистики

И, наконец, как самая могущественная в мире держава, США могут предоставить миру важное общественное благо, выступая в роли посредника и организуя встречи и конференции.
Finally, as a preponderant power, the US can provide an important public good by acting as a mediator and convener.
Но он, конечно, абсолютно прав, утверждая, что ни одна другая держава не угрожает отнять у Америки роль мирового военного полицейского.
But he is surely right to observe that no other power is threatening to usurp America's role as the world's military policeman.
Это трагедия, когда великая демократическая держава имеет такую уродливую и обширную систему тюрем, разрушающую ее репутацию и ее государственное устройство.
It is a tragedy that a great democracy should have so ugly and vast a prison system corroding both its reputation and its polity.
В то время, как Россия больше не является супердержавой, которой она была в советскую эру, в военном отношении она все еще великая держава, по крайней мере, в Европе и Азии.
While Russia is no longer the superpower it was in the Soviet era, militarily it is still a great power, at least in Europe and Asia.
До тех пор пока это будет оставаться так, Соединенные Штаты не будут заменены как доминирующая держава, если только они сами не отрекутся от этой роли.
Insofar as this is true, the United States won't be replaced as the dominant power unless and until it abdicates that role.
Захват Китая Японией был особенно возмутительным и унизительным периодом, потому что Япония - азиатская, а не западная держава.
The Japanese occupation of China was a particularly galling and humiliating period because Japan was an Asian, not a Western, power.
Окажется ли Европа на высоте, и воспользуется ли она возможностью, предоставленной смелым и волнующий выбором Америки, чтобы доказать себе и всему миру, что старый континент может существовать как держава и единый субъект?
Will Europe rise to the occasion and seize the opportunity created by America's daring and exhilarating choice to prove to itself and to the world that the old continent can exist as a power and a united actor?
Однако, в действительности, проект имеет первостепенное значение в основном в геополитическом плане: Китай, мощная военная держава, хочет оспорить потенциальное экономическое и политическое влияние США, военно-морской силы, в Евразии.
In reality, however, the project is of paramount importance mostly in geopolitical terms: China, a land power, wants to challenge the potential economic and political influence of the US, a naval power, in Eurasia.
В конце концов, Израиль - это мощное государство, бывшая оккупационная держава, лучший стрелок.
After all, Israel is the strong guy, the former occupying power, the better shooter.
Они утверждают, что доминирующая в плане экономики держава вскоре станет также доминирующей военной державой, забывая о том, что Соединенные Штаты оставались главной экономикой в мире на протяжении 70 лет, прежде чем они стали военной сверхдержавой.
They argue that a dominant economic power soon becomes a dominant military power, forgetting that the United States was the world's largest economy for 70 years before it became a military superpower.
Она обещает впредь жить по средствам и основывать рост на внутренних сбережениях и внешних инвестициях - намного меньше, чем сделала бы любая крупная держава, контролирующая собственную валюту, столкнувшись с бедствием подобного масштаба.
It is promising to live within its means forever, and rely on internal savings and external investment for growth - far short of what any large country, controlling its own currency, would do when facing a comparable disaster.
Мир, безусловно, стал бы более безопасным, а держава, которая способствовала введению таких инспекций, заслуживала бы похвал за мудрую государственную позицию.
The world would no doubt be a safer place, and the power that had helped to impose such inspections would be praised for its far-sighted statesmanship.
Ирак - это страна, которая испытывает на себе данные меры, а США - это та самая держава, которая помогла ввести инспекции.
The country now suffering them is Iraq, the power that helped impose them is the United States.
Примечательное в этой структуре то, что ее главный автор, сегодняшняя крупнейшая держава, приняла ее авторитет.
What was remarkable about this framework was that its principal author, the major superpower of the day, accepted its authority.

Возможно, вы искали...