доброжелательность русский

Перевод доброжелательность по-английски

Как перевести на английский доброжелательность?

доброжелательность русский » английский

goodwill benevolence kindness good will unselfishness easiness charitableness candour beneficence amicability

Примеры доброжелательность по-английски в примерах

Как перевести на английский доброжелательность?

Простые фразы

Доброжелательность абстрактна, доброе дело конкретно.
Benevolence is abstract, a good deed is concrete.

Субтитры из фильмов

Постоянно улыбающаяся юная принцесса излучала доброжелательность, несмотря на напряженный график публичных выступлений.
The smiling young princess showed no sign of the strain of the week's continuous public appearances.
Эти цветы, ваши друзья, вся эта доброжелательность. все может погибнуть, и я не могу ничего сделать.
These flowers, your friends, this kindness-- They will all die, and there's nothing I can do about it.
Это не доброжелательность.
It isn't hostility.
От этого зависит моя доброжелательность и то, что я скажу вашим родителям, когда их встречу.
This will incur my goodwill and may affect what I tell your parents when I meet them.
Это всего лишь доброжелательность.
Just being friendly!
Моя доброжелательность отказалась!
My goodwill refused!
Вот тебе и хваленая местная доброжелательность.
So much for small-town hospitality, honey.
Как они сказали, чтобы выразить доброжелательность.
Showing goodwill, they said.
Медицинская этика проповедует доброжелательность и независимость.
What'd you get in medical ethic the test is beneficence and autonomy.
Везде, куда бы и не отправилась, меня окружают большой почет и и доброжелательность.
Everywhere I go I am treated with great respect and kindness from everyone.
Пусть чувствует нашу доброжелательность.
Let him feel our kindness.
Думаю, это создаст большую доброжелательность, если мы будем наставниками официально.
I think it'll create greater goodwill if we officially mentor.
Это твоя доброжелательность и твое падение.
It's your virtue and your downfall.
Скажите. Меняя свои показания, что именно вас заставит оказать доброжелательность, Которую вы так и не оказали тогда, когда не дали ему вас обогнать.
What exactly would determine you to show, by changing your statement, the kindness you failed to show when you wouldn't let him overtake?

Из журналистики

Какая-бы доброжелательность не преобладала по отношению к Соединенным Штатам, после 11 сентября она быстро рассеилась.
Whatever goodwill towards the US prevailed after September 11 was quickly squandered.
В настоящее время преобладает доброжелательность, но некоторые старые опасения остаются, а также появляются новые.
Goodwill now prevails, but some of the old suspicions linger - and some new ones have emerged.

Возможно, вы искали...